FİİL-İ MUZÂRİNİN OLUMSUZU
NEFYİ HAL (ŞİMDİKİ ZAMANIN OLUMSUZU ماَ)
Muzâri fiilin başına ماَ getirilmek suretiyle şimdiki yani şu andaki geçici, uzun sürmeyecek olan bir olumsuzluk yapılmış olur.
يَشْرَبُ |
içiyor |
مَا يَشْرَبُ |
içmiyor |
يَكْتُبُ |
yazıyor |
مَا يَكْتُبُ |
yazmıyor |
أَذْهَبُ |
gidiyorum |
ماَ أَذْهَبُ |
gitmiyorum |
Cümle Örnekleri:
1- لِماَذاَ ماَ نَذْهَبُ إِلَى مَلْعَبٍ ؟ – لِماَذاَ ماَ نَذْهَبُ إِلَى الْغُرْفَةِ ؟
2- هَلْ تَدْخُلُ الْأُخْتاَنِ الْمُتْحَفَ ؟ لاَ ، اَلْأُخْتاَنِ ماَ تَدْخُلاَنِ الْمُتْحَفَ.
3- هَلْ يَلْبَسُ الْأَوْلاَدُ الْمَلاَبِسَ ؟ لاَ ، اَلْأَوْلاَدُ ماَ يَلْبَسُونَهاَ.
4- هَلْ تَدْخُلُ التِّلْمِيذاَتُ الصَّفَّ ؟ لاَ ، اَلتِّلْمِيذاَتُ ماَ يَدْخُلْنَهُ.
5- هَلْ يَكْتُبُ الصَّحَفِيُّونَ الْقِصَّةَ ؟ لاَ ، هُمْ ماَ يَكْتُبُونَهاَ.
6- هَلْ يُوَزِّعُ الْمُدِيرُونَ الْجَواَئِزَ[9] ؟ لاَ ، هُمْ ماَ يُوَزِّعُونَ الْجَواَئِزَ.
7- ماَ أَقْرَأُ الدَّرْسَ فيِ الْحَديِقَةِ.
8- ماَ يَسْمَعُ التِّلْميِذُ الْجَرَسَ وَ ماَ يَدْخُلُ الصَّفَّ.
9- أَنْتُماَ ماَ تَعْمَلاَنِ واَجِبَكُماَ.
Tercüme:
1- Niçin bir oyun sahasına gitmiyoruz? Niçin odaya gitmiyoruz ?
2- İki kız kardeş müzeye giriyor mu? Hayır, iki kızkardeş müzeye girmiyor.
3- Çocuklar elbiseleri giyiyor mu? Hayır, çocuklar onları giymiyorlar.
4- Kız öğrenciler sınıfa giriyor mu? Hayır, kız öğrenciler ona (oraya) girmiyor.
5- Gazeteciler hikayeyi yazıyor mu? Hayır, onlar onu yazmıyor.
6- Müdürler ödülleri dağıtıyor mu? Hayır, onlar ödülleri dağıtmıyor.
7- Dersi bahçede okumuyorum.
8- Öğrenci zili duymuyor ve sınıfa girmiyor.
9- İkiniz ödevinizi yapmıyorsunuz.