Arapçada Birşeyleri Sebep Göstermek 3- 77 / Arapça-Türkçe
77 [yetmiş yedi] |
|
|||
bir şeyler sebep göstermek 3 |
||||
|
||||
|
|
|||
Turtayı niçin yemiyorsunuz? |
لماذا أنت لا تأكل التورتة؟ |
|||
lmadha a’nt la ta’kl alturtah |
||||
Kilo vermem lazım. |
يجب أن أنقص وزني. |
|||
igb a’n a’nqs’ uzni |
||||
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. |
لا آكلها، لأني يجب أن أنقص وزني. |
|||
la ehklx’a, la’ni igb a’n a’nqs’ uzni |
||||
|
||||
Neden birayı içmiyorsunuz? |
لماذا أنت لا تشرب البيرة؟ |
|||
lmadha a’nt la tshrb albirah |
||||
Daha araba kullanmam lazım. |
ما زال علي أن أسافر. |
|||
ma zal yli a’n a’safr |
||||
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. |
لا أشربها لآني لا يزال علي أن أسافر. |
|||
la a’shrbx’a lehni la izal yli a’n a’safr |
||||
|
||||
Neden kahveyi içmiyorsun? |
لماذا أنت لا تشرب القهوة؟ |
|||
lmadha a’nt la tshrb alqx’uah |
||||
Soğumuş. |
هي باردة. |
|||
x’i bardah |
||||
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. |
لا أشربها، لأنها باردة. |
|||
la a’shrbx’a, la’nx’a bardah |
||||
|
||||
Neden çayı içmiyorsun? |
لماذا لا تشرب الشاي؟ |
|||
lmadha la tshrb alshai |
||||
Şekerim yok. |
ما عندي سكر. |
|||
ma yndi skr |
||||
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. |
لا أشربه، لأني ما عندي سكر. |
|||
la a’shrbx’, la’ni ma yndi skr |
||||
|
||||
Neden çorbayı içmiyorsunuz? |
لماذا أنت لا تشرب الشوربة؟ |
|||
lmadha a’nt la tshrb alshurbah |
||||
Onu ısmarlamadım. |
لم أطلبها. |
|||
lm a’t’lbx’a |
||||
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. |
لا أشربها، لأني لم أطلبها. |
|||
la a’shrbx’a, la’ni lm a’t’lbx’a |
||||
|
||||
Eti niçin yemiyorsunuz? |
لماذا أنت لا تأكل اللحم؟ |
|||
lmadha a’nt la ta’kl allxhm |
||||
Ben vejeteryanım. |
أنا نباتي. |
|||
a’na nbati |
||||
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. |
لا أكله، لأني نباتي. |
|||
la a’klx‘, la’ni nbati |