Arapça Araba Arızası Diyaloğu 39 / Arapça-Türkçe
39 [otuz dokuz] |
|
|
Araba arızası |
تعطل السيارة |
|
|
||
|
|
|
Bir sonraki benzinlik nerede? |
أين توجد أقرب محطة وقود؟ |
|
a’in tugd a’qrb mxht’ah uqud |
||
Lastiğim patladı. |
معي عجل مبنشر. |
|
myi ygl mbnshr |
||
Tekeri değiştirebilir misiniz? |
هل يمكنك تغيير الإطار؟ |
|
x’l imknk tghiir ali’t’ar |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. |
أحتاج عدة لترات ديزل. |
|
a’xhtag ydah ltrat dizl |
||
Benzinim bitti. |
ليس معي بنزين بالمرة. |
|
lis myi bnzin balmrah |
||
Yedek bidonunuz var mı? |
هل عندك جالون بنزين احتياطي؟ |
|
x’l yndk galun bnzin axhtiat’i |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nereden telefon edebilirim? |
أين يمكني أن أتصل بالتلفون؟ |
|
a’in imkni a’n a’ts’l baltlfun |
||
Bir çekici servisine ihtiyacım var. |
أحتاج لخدمة سحب سيارة. |
|
a’xhtag lxdmah sxhb siarah |
||
Tamirhane arıyorum. |
أبحث عن كراج تصليح. |
|
a’bxhth yn krag ts’lixh |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bir kaza oldu. |
لقد وقع حادث سيارة. |
|
lqd uqy xhadth siarah |
||
Bir sonraki telefon nerede? |
أين يوجد أقرب تلفون؟ |
|
a’in iugd a’qrb tlfun |
||
Yanınızda cep telefonu var mı? |
هل معك جوال [خلوي]؟ |
|
x’l myk gual [xlui] |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yardıma ihtiyacımız var. |
نحتاج الى مساعدة. |
|
nxhtag aljh msaydah |
||
Bir doktor çağırın! |
اتصل بطبيب! |
|
ats’l bt’bib |
||
Polis çağırın! |
اتصل بالشرطة! |
|
ats’l balshrt’ah |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belgeleriniz lütfen. |
رخصك من فضلك. |
|
rxs’k mn fd’lk |
||
Sürücü belgeniz lütfen. |
رخصة القيادة من فضلك. |
|
rxs’ah alqiadah mn fd’lk |
||
Ruhsatınız lütfen. |
رخصة السيارة من فضلك. |
|
rxs’ah alsiarah mn fd’lk |
||
|
|