Arapçada Havalimanında Diyaloğu 35
35 [otuz beş] |
|
|
Havalimanında |
فى المطار |
|
|
||
|
|
|
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. |
من فضلك احجز لي رحلة طيران إلى أثينا. |
|
mn fd’lk axhgz li rxhlah t’iran i’ljh a’thina |
||
Bu aktarmasız bir uçuş mu? |
هل هذا طيران مباشر؟ |
|
x’l x’dha t’iran mbashr |
||
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. |
من فضلك مقعد بجانب النافذة، غير المدخنين. |
|
mn fd’lk mqyd bganb alnafdhah, ghir almdxnin |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. |
من فضلك أريد تأكيد الحجز. |
|
mn fd’lk a’rid ta’kid alxhgz |
||
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. |
من فضلك أريد إلغاء الحجز. |
|
mn fd’lk a’rid i’lghay’ alxhgz |
||
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. |
من فضلك أريد تعديل الحجز. |
|
mn fd’lk a’rid tydil alxhgz |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? |
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟ |
|
mtjh tqly alt’aj’rah altaliah i’ljh ruma |
||
Hala boş iki yer var mı? |
هل ما زال يوجد مكان لاثنين؟ |
|
x’l ma zal iugd mkan lathnin |
||
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. |
لا ، ما زال عندنا مكان لواحد فقط. |
|
la, ma zal yndna mkan luaxhd fqt‘ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne zaman ineceğiz? |
متى نهبط؟ |
|
mtjh nx’bt‘ |
||
Ne zaman orda olacağız? |
متى نصل؟ |
|
mtjh ns’l |
||
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? |
متى يذهب باص إلى وسط المدينة؟ |
|
mtjh idhx’b bas’ i’ljh ust’ almdinah |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bu sizin valiziniz mi? |
هل هذه حقيبتك؟ |
|
x’l x’dhx‘ xhqibtk |
||
Bu sizin çantanız mı? |
هل هذة شنطتكِ؟ |
|
x’l x’dhah shnt’tkj |
||
Bu sizin bagajınız mı? |
هل هذه أمتعتك؟ |
|
x’l x’dhx‘ a’mtytk |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? |
كم آخذ معي أمتعة في الطائرة؟ |
|
km ehxdh myi a’mtyah fi alt’aj’rah |
||
20 kilo. |
عشرين كيلو. |
|
yshrin kilu |
||
Ne, sadece yirmi kilo mu? |
كم؟ فقط عشرين كيلو؟ |
|
km fqt‘ yshrin kilu |