Cübran Mes’ud tarafından hazırlanmıştır. İlk defa 1964 senesinde
neşredilmiştir. el-Merca’ gibi kelimenin okunduğu üzere
tertip edilen sözlüktür. Diğer bir tabirle idgam açılmamış, örneğin
( تِكَّةٌ) kelimesi ( ت ك ك ) bölümünde değil ( ت ك ت ) bölümünde yer
almıştır. Dolayısıyla kelimenin mastarı araştırılmadan doğrudan
alfabetik harf sıralaması gözetilmiştir. Ancak mezîd ve illetli fiillerin
masdarlarına da o kelimenin başında parantez içerisinde işaret
edilmiştir. Müellif mukaddimede sözlüğünün metodu hakkında
yaptığı izahatta bunun araştırmacıya kolaylık sağladığınız
söyler 46.
Kelimelerin manaları önem sırasına göre verilmiştir. Ayrıca
sözlüğe felsefe, sosyoloji, psikoloji, eğitim, ekonomi, hukuk, matematik
ve diğer pozitif bilimlere ait yüzlerce kelime eklenmiştir.
45 Bkz. el-Bustânî Fuad Efram, el-Muncidu’l-Ebcedî, s. 1., I. Bsk., Dâru’l-
Meşrık, Beyrut, 1967.
46 Mesud Cübran, er-Râid, II. Bsk. s. 13., Beyrut, 1967.
Kelimelerin anlamları verilirken klasik sözlüklerde yer alan bilgiler
muhafaza edilmiş, yer yer detaylara girilerek örneklendirilmiştir.
Sözlükte yeni olarak Luis Ma’luf’in el-Muncid adlı sözlüğünde
olduğu gibi yabancı sözlüklerde kullanılan rumuzlara benzer işaretler
yer almıştır. Örneğin ( ج) rumuzunu cem’i için, ( جج) rumuzunu
cem’i cem’ için, ( م) rumuzunu müennes için, ( مث) rumuzunu
müsennâ için, ( مص) rumuzunu masdar için, ( فا) rumuzunu ism-i
fâil için, ( مف) rumuzunu ism-i mef’ul için, ( ر) rumuzunu karşılaştırma
için kullanmıştır.
Sözlüğün ikinci baskısı 1967 senesinde Beyrut’ta tek bir cilt
halinde, üçüncü baskısı da 1978 senesinde iki cilt olarak yapılmıştır.
Ali Cüneyt EREN•