Elif Lam Takısı Türkçe ve Fasçadan farklı olarak Arapça kelimelerde ayrı bir belirlilik kategorisi vardır. Elif Lam Takısı Türkçede belirlilik özel eklerle teşkil edilen bir kategori teşkil etmez. Türkçede iyelik ekleri ve bazı hâl ekleri kelimeleri belirli yapar: Çocuk cam kırdı. (Hangi cam olduğu bilinmiyor.) Çocuk camı kırdı. (Hangi cam olduğu biliniyor.) Bisiklet çok güzel. (Hangi bisiklet olduğu açık değil.) Bisikletiniz çok güzel. (Hangi bisiklet olduğu belli.) İngilizcede a pencil “herhangi bir kalem” ile the pencil “belli bir kalem” arasında da belirlilik belirsizlik farkı vardır. the edatı kelimeyi belirli hâle getirmektedir. Arapçada kelimeyi belirli hâle getiren morfolojik unsur, harf-i ta’rîf denilen bir ön ektir. Elif+lâm اَلْ şeklinde yazılan bu ön ek, kelime başında olduğunda bazı kelimelerde el-, bazı kelimelerde ise kelimenin ilk harfi şeddeli olacak şekilde okunur: الوطن el-vatan الزمان ez-zamân Güneş harfleri (Hurûfu’ş-şemsiyye) Harf-i ta’rîf alan bir kelime el-beyt, el-bint, el-veled, el-kitâb şeklinde okunur. Ancak bir kısım harfler vardır ki, kelime bu harflerle başladığı zaman harf-i ta’rîfin lâm’ını kendisine benzeştirir. Güneş harfleri (hurûfu’ş-şemsiyye) denilen bu harfler şunlardır. Bunlara şemsî harfler de denir: Arapça Kelime Grupları: İsim ve Sıfat Tamlamaları, Edatlar ت ، ث ، د ، ذ ، ر ، ز ، س ، ش ، ص ، ض ، ط ، ظ ، ل ، ن Diğer harfler ise ay harfleri (hurûfu’l-kameriyye) adını alır. Hurûfu’ş- şemsiyye ile başlayan harf-i ta’rîfli kelimelerden örnekler: الشمس eş-şems “güneş” el-şems değil! الدهر ed-dehr “dünya” el-dehr değil! الزمان ez-zamân “zaman” el-zamân değil الرمضان er-Ramazân “Ramazan” el-Ramazân değil! النجات en-necât “kurtuluş” el-necât değil! الظهر ez-zuhr “öğle vakti” el-zuhr değil! Örneklerde görüldüğü gibi, şemsî (güneş) harflerden biri ile başlayan kelimelerde harf-i ta’rîfin lâm’ı kelimenin ilk harfi gibi okunmaktadır. Bu özellik, Arapça tamlamaların doğru okunuşunda önemlidir. Ay Harfleri (Hurûfü’l-kameriyye) Yukarıda öğrendiğimiz güneş harfleri dışındaki harfler ise ay harfleridir. Bunlara kamerî harfler de denir. Bu harflerden biriyle başlayan kelimelerde harf-i ta’rîfte herhangi bir değişiklik olmaz ve el- şeklinde okunur: el-beyt, elhakk, el-yevm ‘gün’vs. بيت beyt ‘ev’ البيت el-beyt كتاب kitâb الكتاب el-kitâb ولد veled ‘çocuk’ الولد el-veled بنت bint ‘kız’ البنت el-bint “eş-şeyh”, “el-hâc”, “el-hak”, “el-insaf”, “el-veda” kelimelerini Arap harfleri ile yazınız. Arap alfabesinde harfler iki çeşittir: 1- Kamerî harfler 2- Şemsî harfler. 28 harfin 14 tanesi Kamerî, 14 tanesi de Şemsî harflerdir. Harflerin bu şekilde adlarının bilinmesi, isim cinsi kelimelerde kelimenin başına harf-i tarif denen “el” ( ال ) takısı geldiğinde, “lam”ın ( ل ) okunup okunmayacağını belirler. Kameri harfler ile başlayan bir ismin başına “el” ( ال ) takısı geldiğinde, “lam” ( ل ) cezimlenmek suretiyle açığa çıkarılır. Yani “lam” okunur. اَلْحَمْدُ ، اَلْكَافِرُونَ ، اَلْوَسْوَاسُ ، اَلْعَصْرُ kelimelerinde olduğu gibi, “lam” harfi cezimlenerek okunur. Kameri harfler şunlardır: ا ، ب ، ج ، ح ، خ ، ع ، غ ، فَ ، قَ ، كَ ، م ، وَ ، ه ، ى Bu harfleri kolay ezberlemek için, bu harflerden şu iki cümle oluşturulmuştur: اَبْغِ حَجَّكَ وَ خَفْ عَقِيمَهُ Şemsi harfler şu harflerdir: تَ ، ث ، د ، ذ ، ر ، ز ، س ، ش ، ص ، ض ، ط ، ظ ، ل ، ن Şemsî harfler ile başlayan bir ismin başına “el” ( ال ) takısı geldiğinde, “lam” ( ل ) okunmadan direk kelimenin ilk harfi olan Şemsî harfe geçilir. Şemsî harfin üzerine şedde konur. اَلشَّمْسُ ، اَلنَّاسُ ، اَلرَّحِيمُ ، اَلتَّوَّابُ ، اَلرِّزْقُ kelimelerinde olduğu gibi, “lam” harfi okunmayarak, kendinden sonra gelen harf şeddeli şekilde okunur. Ayrıca başında elif-lam takısı bulunan isimlerin sonundaki tenvin kalkar.