ARAPÇA TELEFONDA KONUŞMA PRATİK DİYALOGLAR
telefonda
في التليفون
في التليفون
Telefon konuşması (Mükaleme hatifiyye)
مُكَالَمَة هَاتِفِيَّة
مُكَالَمَة هَاتِفِيَّة
Dış ülke ile telefon konuşması (El-mükalemetü’l-hariciyyeh)
الْمُكالَمَةُ الْخَارِجِيَّةُ
الْمُكالَمَةُ الْخَارِجِيَّةُ
Konuşan kim ?
مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ؟
مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ؟
adım Ahmet
أنا اِسْمِي أحمَد
أنا اِسْمِي أحمَد
Bağlantı (ittisal)
اِتِّصَال
اِتِّصَال
Biraz bekleyin (İntazır lahzaten)
اِنْتَظِرْ لَحْظَةً
اِنْتَظِرْ لَحْظَةً
Türkiye ile nasıl konuşabilirim ? Keyfe yümkinuni en ettesıle hatifiyyen bitürkiya ?
كَيْفَ يُمْكْنُنِي أن أتَّصِلَ هَاتِفِيّاً بِتُرْكِيا ؟
كَيْفَ يُمْكْنُنِي أن أتَّصِلَ هَاتِفِيّاً بِتُرْكِيا ؟
Uluslararası telefon numarasını biliyor musun ? (Hel ta’rifü rakame hatifi’l-beridi ‘l-alemi? )
هَلْ تَعْرِفُ رَقَمَ هَاتِفِ الْبَرِيدِ الْعَالَمِيّ ؟
هَلْ تَعْرِفُ رَقَمَ هَاتِفِ الْبَرِيدِ الْعَالَمِيّ ؟
Telefon rehberi kitabı var mı ? (Hel yücedü maake delilü’l-hatif ? )
هَلْ يُوجَدُ مَعَكَ دَلِيلُ الْهَاتِفِ ؟
هَلْ يُوجَدُ مَعَكَ دَلِيلُ الْهَاتِفِ ؟
Kentin ön numarasını biliyor musun ? (Hel ta’rifü miftaha’l-medineti ? )
هَلْ تَعْرِفُ مِفْتَاحَ الْمَدِينَةِ ؟
هَلْ تَعْرِفُ مِفْتَاحَ الْمَدِينَةِ ؟
Telefon rehberinde telefon numarası arıyorum (Ene ebhasü an i’r-rakam fi delili’l-hatifi)
أنا أبْحَثُ عَنِ الرَّقَمِ في دَلِيلِ الْهَاتِفِ
أنا أبْحَثُ عَنِ الرَّقَمِ في دَلِيلِ الْهَاتِفِ
Numara doğru (Er-rakamu sahıyh)
الرَّقَمُ صَحِيحٌ
الرَّقَمُ صَحِيحٌ
Numara yanlış (Er-rakamu hatı’)
الرَّقَمُ خَاطِئ
الرَّقَمُ خَاطِئ
Tekrar ara (Havili’l-ittisale merraten uhra)
حَاوِلِ الاتِّصَالَ مَرَّةً أُخْرَى
حَاوِلِ الاتِّصَالَ مَرَّةً أُخْرَى