Yıl: 2017

  • Arapça Özel İsimler – Alem

     Özel İsimler – Alem

    Arapçada Özel İsimler “özel isim”  anlamında kullanılan bir dil bilgisi terimidir. Gramerde “Alem” olarak da bilinir. Alem kelimesi aslında “bilmek” anlamındaki علم [alime] fiilinden türemiştir. Bir kişinin veya kurumun vb. kendine has olan ismine özel isim denir. Biz o kişiyi veya kurumu o ismiyle “biliriz” bu yüzden özel isim kavramı Arapçada Özel İsimler kavramıyla eşleşmiştir.

    Özel isimlere Arapçada “Alem” denir. Alem kelimesi aynı zamanda “bayrak” anlamında da kullanılır. Çünkü uluslar bayraklarıyla “bilinirler”

    Peki Arapçada Özel İsimler türleri nelerdir, inceleyelim:

    Arapçada Özel İsimler “özel isim”  anlamında kullanılan bir dil bilgisi terimidir. Gramerde “Alem” olarak da bilinir. Alem kelimesi aslında “bilmek” anlamındaki علم [alime] fiilinden türemiştir. Bir kişinin veya kurumun vb. kendine has olan ismine özel isim denir. Biz o kişiyi veya kurumu o ismiyle “biliriz” bu yüzden özel isim kavramı Arapçada Özel İsimler kavramıyla eşleşmiştir.

    Özel isimlere Arapçada “Alem” denir. Alem kelimesi aynı zamanda “bayrak” anlamında da kullanılır. Çünkü uluslar bayraklarıyla “bilinirler”

    Peki Arapçada Özel İsimler türleri nelerdir, inceleyelim:

    İnsan isim ve soy isimleri

    Halit – خالد

    Muhammed – محمد

    Halit – خالد

    Muhammed – محمد

    Kurum, dernek vs. isimleri

    Ankara Üniversitesi – جامعة انقرة

    Türk Dil Kurumu – مجمع اللغة التركية

    Ankara Üniversitesi – جامعة انقرة

    Türk Dil Kurumu – مجمع اللغة التركية

    Millet, din, mezhep isimleri

    Türk – تركي

    Hanefi – حنفي

    Türk – تركي

    Hanefi – حنفي

    Dil isimleri

    Türkçe – التركية

    Arapça – العربية

    Türkçe – التركية

    Arapça – العربية

    Kıta isimleri

    Asya – آسيا

    Avrupa – أروبا

    Asya – آسيا

    Avrupa – أروبا

    Ülke ve bölge isimleri

    Türkiye – تركيا

    Anadolu – أناضول

    Türkiye – تركيا

    Anadolu – أناضول

    Adreste kullanılan isimler

    Ankara – أنقرة

    Keçiören – حي كشهي أورن

    Ankara – أنقرة

    Keçiören – حي كشهي أورن

    Deniz, nehir vs. isimleri

    Akdeniz – البحر الأبيض المتوسط

    Fırat – الفرات

    Akdeniz – البحر الأبيض المتوسط

    Fırat – الفرات

    Dağ, ova, yayla isimleri

    Karadağ – الجبل الأسود

    Harran Ovası – شهب حران

    Karadağ – الجبل الأسود

    Harran Ovası – شهب حران

    Yıldız ve gezegen adları

    Mars – مريخ

    Büyükayı – بنات نعش الكبرى

    Mars – مريخ

    Büyükayı – بنات نعش الكبرى

    Kitap, dergi vs. isimleri

    Ortadoğu Gazetesi – جريدة الشرق الاوسط

    Ortadoğu Gazetesi – جريدة الشرق الاوسط

    Hayvanlara, eşyalara vs. takılan özel isimler

    Pamuk, Maviş

    Pamuk, Maviş

    Arapçada Özel İsimler olarak kabul edilen isimlerden aşağıdaki özellikleri taşıyanlar gayri munsarif kabul edilirler:

    Arapçada Özel İsimler olarak kabul edilen isimlerden aşağıdaki özellikleri taşıyanlar gayri munsarif kabul edilirler:

    Yabancı dilden Arapçaya giren alem isimler

    هارون – Harun (İbranice);

    أنقرة – Ankara (Türkçe)

    هارون – Harun (İbranice);

    أنقرة – Ankara (Türkçe)

    Müennes alem isimler

    زينب – Zeynep

    طلحة – Talha (Erkek ismi olmasına rağmen müennes gayri munsarif isimlerdendir)

    دمشق – Dimaşk (Şam)

    دنيا – Dünya

    زينب – Zeynep

    طلحة – Talha (Erkek ismi olmasına rağmen müennes gayri munsarif isimlerdendir)

    دمشق – Dimaşk (Şam)

    دنيا – Dünya

    Sonunda ان harfleri bulunan alem isimler

    عثمان – Osman

    رمضان – Ramazan

    عثمان – Osman

    رمضان – Ramazan

    Fiil vezninde olan alem isimler

    أحمد – Ahmed (muzari fiil kalıbında)

    يزيد – Yezid (muzari fiil kalıbında)

    أحمد – Ahmed (muzari fiil kalıbında)

    يزيد – Yezid (muzari fiil kalıbında)

    فُعَلُ kalıbındaki alem isimler

    عُمَرُ – Ömer

    هُبَلُ – Hübel

    عُمَرُ – Ömer

    هُبَلُ – Hübel

    İki ismin kaynaşmasıyla oluşan alem isimler

    حضرموت (حضر  موت ) – Hadramavt

    بعلبك (بعل  بك)

    حضرموت (حضر  موت ) – Hadramavt

    بعلبك (بعل  بك)

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

    ARAPÇA ÖĞRENME YÖNTEMLERİ

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Marife ve Nekra

     Marife ve Nekra

    Arapçada isimler belirli veya belirsiz olma durumlarına göre marife ve nekra olarak iki ana kola ayrılırlar. Marife, belirli; nekra ise belirsiz demektir. Şimdi ayrı ayrı marife ve nekra isimleri tanıyalım:

    Marife (Belirli) İsimler

    Belirli olan bir nesneyi işaret eden isimlerdir. Marife isim grupları şunlardır:

    1. Özel isimler – Alem isimler
      Örnek: Osman – عثمان ; İstanbul – اسطنبول ;
    2. Başına harf-i tarif (ال – el takısı) alan isimler
      Örnek: (belirli, bilinen) bahçe – الحديقة ; (belirli,bilinen) ev – البيت

    İrabını hareke ile alan ve başına el takısı gelmiş olan isimlerin son harflerinin harekesi tenvinli olmaz.
    Örnek: bir ev – بيتٌ ; (belirli) ev – البيتٌ

    1. Zamirler (bitişik ve ayrı zamirler)
      Örnek: O – هو ; Sen – أنت ; Senin / sana – …ــك
    2. İsm-i işaretler (işaret isimleri)
      Örnek: Bu – هذا ; O – تلك ; Orada / şurada – هناك
    3. İsm-i mevsuller (bağlantı isimleri)
      Örnek: …ki o – الذي ; ki o şey – ما ; ki o kimse – من
    4. Marife isme muzaf olan isimler (belirli isimle isim tamlaması yapan isimler)
      Örnek: Evin kapısı – باب البيت ; Senin okulun – مدرستك

    Nekra (Belirsiz) İsimler

    Belirsiz bir nesneyi işaret eden, başına harf-i tarif (el takısı / belirlilik takısı) almamış veya diğer marife isim kategorilerinden hiçbirine girmeyen isimlerdir.

    Örnek: (belirsiz bir) adam – رجلٌ ; (belirsiz bir) ev – بيتٌ

    Marife ve Nekra Kullanımları

    Türkçede belirsizlik ifadesi anlatan bir takı yoktur. Ancak kelimenin belirsiz olduğunu ifade etmek için bazen “bir…” kelimesini kullanırız.

    Örnek cümleler:
    (Nekra) Adamın biri (bir adam) geldi – أتى رجلٌ
    (Marife) Adam geldi – أتى الرجلُ

    (Nekra) Bir arabaya bindim. – ركبت سيارةً
    (Marife) Arabaya bindim. – ركبت السيارةَ

    (Nekra) Onu bir ağacın yanında gördüm. – رأيته جنب شجرةٍ
    (Marife) Onu ağacın yanında gördüm. – رأيته جنب الشجرةِ

     

    Arapçada isimler belirli veya belirsiz olma durumlarına göre marife ve nekra olarak iki ana kola ayrılırlar. Marife, belirli; nekra ise belirsiz demektir. Şimdi ayrı ayrı marife ve nekra isimleri tanıyalım:

    Belirli olan bir nesneyi işaret eden isimlerdir. Marife isim grupları şunlardır:

    1. Özel isimler – Alem isimler
      Örnek: Osman – عثمان ; İstanbul – اسطنبول ;
    2. Başına harf-i tarif (ال – el takısı) alan isimler
      Örnek: (belirli, bilinen) bahçe – الحديقة ; (belirli,bilinen) ev – البيت

    İrabını hareke ile alan ve başına el takısı gelmiş olan isimlerin son harflerinin harekesi tenvinli olmaz.
    Örnek: bir ev – بيتٌ ; (belirli) ev – البيتٌ

    1. Zamirler (bitişik ve ayrı zamirler)
      Örnek: O – هو ; Sen – أنت ; Senin / sana – …ــك
    2. İsm-i işaretler (işaret isimleri)
      Örnek: Bu – هذا ; O – تلك ; Orada / şurada – هناك
    3. İsm-i mevsuller (bağlantı isimleri)
      Örnek: …ki o – الذي ; ki o şey – ما ; ki o kimse – من
    4. Marife isme muzaf olan isimler (belirli isimle isim tamlaması yapan isimler)
      Örnek: Evin kapısı – باب البيت ; Senin okulun – مدرستك

    Belirsiz bir nesneyi işaret eden, başına harf-i tarif (el takısı / belirlilik takısı) almamış veya diğer marife isim kategorilerinden hiçbirine girmeyen isimlerdir.

    Örnek: (belirsiz bir) adam – رجلٌ ; (belirsiz bir) ev – بيتٌ

    Türkçede belirsizlik ifadesi anlatan bir takı yoktur. Ancak kelimenin belirsiz olduğunu ifade etmek için bazen “bir…” kelimesini kullanırız.

    Örnek cümleler:
    (Nekra) Adamın biri (bir adam) geldi – أتى رجلٌ
    (Marife) Adam geldi – أتى الرجلُ

    (Nekra) Bir arabaya bindim. – ركبت سيارةً
    (Marife) Arabaya bindim. – ركبت السيارةَ

    (Nekra) Onu bir ağacın yanında gördüm. – رأيته جنب شجرةٍ
    (Marife) Onu ağacın yanında gördüm. – رأيته جنب الشجرةِ

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça Ef’alu Mukarebe

     Ef’alu Mukarebe

    Efal-u Mukarebe – أفعال المقاربة

    Efal-u mukarebe, Hususî manaları bulunan yardımcı fiillerdir. Mübteda ve haberin başına gelerek, nakıs fiiller gibi isim cümlesinin mübtedasını ismi, isim cümlesinin haberini ise haberi yaparlar; ismini ref, haberini nasb ederler. Efal-u mukarebenin haberleri daima muzari fiil ile başlar.

    Örnek:

    Binanın yapımı tamamlanmak üzere.                         كاد المنزلُ يتِمُّ بِناؤُه.

    Umulur ki Allah size merhamet eder.                         عسى الله أن يرحمكم

    Mühendis arabayı tamir etmeye başladı.      شرع المهندس يُصلِح السيارةَ.

     

    Bu fiillere (كاد) ve benzerleri de denir. Üç kısma ayrılır:

    1-Mukarebe (Yaklaşma) Fiilleri (أفعال المقاربة)

    En çok kullanılan mukarebe fiilleri şunlardır:

    كاد          كرب            أوشك

    Bu fiiller, -e yazdı, az kalsın…, neredeyse…, -mek üzere(ydi) gibi manalara gelir.

    Örnek:

    Çocuk düşeyazdı. (düşecekti ama düşmedi)                                                      كاد الولدُ يسقطُ

    Polis, hırsızı neredeyse görecekti.                                                       يكادُِ الشرطيُّ يرى اللصَّ

    Asker, kumandanını görür görmez, ona selam verdi.     لم يكد الجنديُّ يرى القائد حتى سلّم عليه

    Kalbi, kederinden az kalsın eriyecekti.                                              كرب قلبُهُ مِن حزنه يذوبُ

    Suçlu, öldürüle yazdı.                                                                                   يوشِكُ المُجرِمُ يُقْتلُ

    2-Ümit Bildiren (Terecci) Fiiller (أفعال الترجّي)

    Ümit bildiren fiiller şunlardır:

    عسى             حرى              اخلولق

    Ümit ifade eden filer, belki, umulur ki, herhalde, ola ki, -bilir gibi manalara gelir.

    Bu fiilerin sadece mazileri kullanılır ve haberlerinin başındaki muzari fiillerin önlerinde أن bulunur.

    Örnek:

    Umulur ki Rabbiniz size merhamet eder.              عسى ربّكم أن يرحمَكُمْ

    Her halde yağmur yağar.                                       حرى السماء أن تُمطِرَ

    Umulur ki (belki) tembel çalışır.                         اِخْلَوْلَقَ الكسلانُ أنْ يجتَهِدَ

    3-Başlama Bildiren (Şuruu) Fiiller (أفعال الشروع)

    Başlama bildiren filler şunlardır:

    جعل،     أخذ،     شرع،     بدأ،     ابتدأ،     اَنشأ،     قامَ،     عاد،     راح،     أقبل،     طفِق،     علق،     اِنبرى،     هَبَّ،     اِنطلق

    Başlama bildiren fiiller , -meğe başladı, bazen de devam etti, sürdürdü manalarına gelir.

    Başlama ifade ettiklerinden, daima mazileri kullanılır.

    Örnek:

    Çocuk ağlamaya başladı.                            أخذ الولدُ يبكي

    Çiftçi ekini biçmeye başladı.        شرع الفلاحُ يَحْصُدُ الزَّرْعَ.

    Dikkat

    Mukarebe Fiillerinin Özellikleri

     

    • Bu fiillerin içlerinden كاد daha çok kullanılır.
    • كاد ‘nin mazi ve muzarisi kullanılmakla beraber, pratikte daha çok muzarisi kullanılır.
    • كرب ‘nin sadece mazisi kullanılır. Ve bu fiil pratikte az kulanılır.
    • أوشك ‘nin muzarisi mazisinden daha çok kulanılır.
    • عسى ‘nıın sadece mazisi çekildiği için camiddir. Haberinin başındaki mazi fiil umumiyetle أن ile kullanılır.
    • حرى ve اخلولق nın sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başına mutlaka أن Bu iki fiil pratikte pek kullanılmaz.
    • Başlama bildiren fiiller başlama ifade ettiklerinde sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başındaki muzari fiilde mutlaka أن bulunmalıdır.

    Efal-u Mukarebe – أفعال المقاربة

    Efal-u mukarebe, Hususî manaları bulunan yardımcı fiillerdir. Mübteda ve haberin başına gelerek, nakıs fiiller gibi isim cümlesinin mübtedasını ismi, isim cümlesinin haberini ise haberi yaparlar; ismini ref, haberini nasb ederler. Efal-u mukarebenin haberleri daima muzari fiil ile başlar.

    Örnek:

    Binanın yapımı tamamlanmak üzere.                         كاد المنزلُ يتِمُّ بِناؤُه.

    Umulur ki Allah size merhamet eder.                         عسى الله أن يرحمكم

    Mühendis arabayı tamir etmeye başladı.      شرع المهندس يُصلِح السيارةَ.

     

    Bu fiillere (كاد) ve benzerleri de denir. Üç kısma ayrılır:

    En çok kullanılan mukarebe fiilleri şunlardır:

    كاد          كرب            أوشك

    Bu fiiller, -e yazdı, az kalsın…, neredeyse…, -mek üzere(ydi) gibi manalara gelir.

    Örnek:

    Çocuk düşeyazdı. (düşecekti ama düşmedi)                                                      كاد الولدُ يسقطُ

    Polis, hırsızı neredeyse görecekti.                                                       يكادُِ الشرطيُّ يرى اللصَّ

    Asker, kumandanını görür görmez, ona selam verdi.     لم يكد الجنديُّ يرى القائد حتى سلّم عليه

    Kalbi, kederinden az kalsın eriyecekti.                                              كرب قلبُهُ مِن حزنه يذوبُ

    Suçlu, öldürüle yazdı.                                                                                   يوشِكُ المُجرِمُ يُقْتلُ

    Ümit bildiren fiiller şunlardır:

    عسى             حرى              اخلولق

    Ümit ifade eden filer, belki, umulur ki, herhalde, ola ki, -bilir gibi manalara gelir.

    Bu fiilerin sadece mazileri kullanılır ve haberlerinin başındaki muzari fiillerin önlerinde أن bulunur.

    Örnek:

    Umulur ki Rabbiniz size merhamet eder.              عسى ربّكم أن يرحمَكُمْ

    Her halde yağmur yağar.                                       حرى السماء أن تُمطِرَ

    Umulur ki (belki) tembel çalışır.                         اِخْلَوْلَقَ الكسلانُ أنْ يجتَهِدَ

    Başlama bildiren filler şunlardır:

    جعل،     أخذ،     شرع،     بدأ،     ابتدأ،     اَنشأ،     قامَ،     عاد،     راح،     أقبل،     طفِق،     علق،     اِنبرى،     هَبَّ،     اِنطلق

    Başlama bildiren fiiller , -meğe başladı, bazen de devam etti, sürdürdü manalarına gelir.

    Başlama ifade ettiklerinden, daima mazileri kullanılır.

    Örnek:

    Çocuk ağlamaya başladı.                            أخذ الولدُ يبكي

    Çiftçi ekini biçmeye başladı.        شرع الفلاحُ يَحْصُدُ الزَّرْعَ.

    Mukarebe Fiillerinin Özellikleri

     

    • Bu fiillerin içlerinden كاد daha çok kullanılır.
    • كاد ‘nin mazi ve muzarisi kullanılmakla beraber, pratikte daha çok muzarisi kullanılır.
    • كرب ‘nin sadece mazisi kullanılır. Ve bu fiil pratikte az kulanılır.
    • أوشك ‘nin muzarisi mazisinden daha çok kulanılır.
    • عسى ‘nıın sadece mazisi çekildiği için camiddir. Haberinin başındaki mazi fiil umumiyetle أن ile kullanılır.
    • حرى ve اخلولق nın sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başına mutlaka أن Bu iki fiil pratikte pek kullanılmaz.
    • Başlama bildiren fiiller başlama ifade ettiklerinde sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başındaki muzari fiilde mutlaka أن bulunmalıdır.

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Amil – Mamül

     Amil – Mamül

    Âmil Ma‘mûl

    İ’râbla ilgili iki önemli kavram vardır; âmil ve ma’mûl. Bir kelimenin sonundaki harekeyi değiştirene âmil (etki eden) denir . Cümle içindeki bir âmil aynı anda ma‘mûl de olabilir. Cümlenin doğru bir şekilde anlaşılması onun öğelerinin tesbiti ve i‘râb kurallarına uygun olarak tahli­li ile mümkün olur. Amilin etkisiyle sonu hareke, harf ve hazf bakımından değişen kelimeye de ma‘mûl (etkilenen) denir. İ‘râb örnekleri incelenirken âmil ve ma‘mûldeki özellikler göz önünde bulundurulmalı ve ona göre i‘râb ya­pılmalıdır.

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Harekeler -2

     Harekeler

    Arap alfabesi tamamen sessiz harflerden oluşur. Bu sessiz harfleri okumamızı sağlayan ses işaretlerine “hareke” denir. Yani Arapça harekeler, diğer dillerdeki sesli harflere karşılık gelir. Orjinal Arapça harekesizdir.

    Arap dünyasında kullanılan tüm yazılı ve görsel ifadeler harekesiz olarak kullanılmaktadır. Arapçayı sonradan öğrenen kişilerin başlangıçta harekesiz metinleri okumaları imkansızdır. Bu yüzden ilk etapda Arapça harekeler metin okumalarında zaruret halini alır. Ancak zaman içerisinde Arap Gramerini oluşturan Sarf ve Nahiv bilgisine aşina oldukça ve Arapça dil bilgisi kurallarını öğrenmeye başladıkça harekesiz metinler de okunabilir. 

    Harekeler

    Harfleri okumamıza yarayan işaretlere denir. Alfabe, Türkçedeki sessiz harflere karşılık gelirken; harekeler ise sesli harflere karşılık gelir. 3 hareke vardır: fetha yani üstün; kesra yani esre; damme yani ötre.

    َ- Fetha

    Harflerin üzerine, sağdan sola eğik olarak yazılır. e, a sesi verir. Aşağıdaki kelimelerdeki harekesi üstündür.

    نَصَرَ غَفَرَ خَلَقَ جَعَلَ
    nasara gafara halaka Ce’ale

    ِ- Kesra

    Harflerin altına, sağdan sola eğik olarak yazılır. ı, i sesi verir. Aşağıdaki kelimelerin orta harekesi kesradır.

    خَشِيَ عَمِلَ رَضِيَ غَضِبَ
    haşiye A’mile radiye gadibe

    ُ- Damme

    Harflerin üzerine, küçücük bir vav şeklinde yazılır. u, ü sesi verir. Aşağıdaki kelimelerin ilk harekesi dammedir.

    وُضِعَ كُتِبَ ذُكِرَ فُتِحَ
    Vudia’ kutibe zukira futiha

    ْ- Cezm

    Üzerinde bulunduğu harfi, kendinden önceki harf ile bağlayan, küçük daire şeklindeki işarettir. Aşağıdaki kelimelerin son harflerinin harekesi cezmdir.

    كُنْ عَنْ قَدْ مِنْ
    kun A’n qad min

    ّ- Şedde

    Üzerinde bulunduğu harfi iki kere okutan ve önceki harfe bağlayan işarettir. Sağdan sola doğru yazılır. Aşağıdaki kelimelerin son harfleri şeddelidir.

    اَنَّ اِلاَّ اِنَّ ثُمَّ
    enne illa inne summe

    Tenvin

    İsimlerin sonunda bulunan ve “n” sesiyle kelimeyi bitiren çift harekelerdir. Tenvin üç tanedir.

    ً- Fethatân

    İki üstün demektir. Kelimeyi “-en, -an” sesiyle bitirir. Eğer isim, yuvarlak te  (ة) veya hemze   ile bitmezse, iki üstün( ا ) ile birlikte yazılır. Şimdi iki üstün ile ilgili örnekleri inceleyelim:

    مَدْرَسَةً اَزْوَاجًا قَرْيَةً كَثيرًا
    medreseten ezvacen karyeten kesiran

    ٍ- Kesretân

    İki esre demektir. Kelimeyi “-in, -ın” sesiyle bitirir. Şimdi de iki esre ile ilgili örnekleri inceleyelim:

    بَعْضٍ يَوْمٍ قُوَّةٍ شَدِيدٍ
    Ba’din yavmin kuvvatin şedidin

    ٌ- Dammetân

    İki ötre demektir. Kelimeyi “-un, -ün” sesiyle bitirir. Şimdi de ötre ile ilgili örnekleri inceleyelim:

    مُصِيبَةٌ جُنَاحٌ حَسَنَةٌ فِتْنَةٌ
    musibetun cunahun hasenetun fitnetun

    ا وي Med Harfleri

    Med yani uzatma harfleri üç tanedir. Elif, vav ve ye. Bu harflere aynı zamanda illet harfleri de denir. Arapçada bazı durumlarda kelime içindeki harfler uzatılarak okunur. Bunun için gerekli olan şartlar vardır: Med harfinin uzatarak okutabilmesi için harekesiz gelmesi şarttır. Ayrıca eliften önceki harfin üstün; “vav”dan önceki harfin ötre; “ye”den önceki harfin de kesre olması gerekir.

    “elif” med harfine ait örnekler

    قَالَ جَاهَدَ غَالِبَ كَانَ
    qâle câhede gâlibe Kâne

     

    “vav” med harfine ait örnekler:

    اُوتِىَ يَصُدُّونَ اَعُوذُ يَقُولُ
    ûtiye yasuddûne Eû’zu yeqûlu

     

    “ye” med harfine ait örnekler:

    نُزِيقُ اَلَّذِينَ تَجْرِى يُرِيدُ
    nuzîqu ellezîne tecrî yurîdu

    Elif-i Maksure

    Med harfleri olan elif, vav ve ye’den başka, elif gibi uzatan ve elif gibi görev yapan bir de elif-i maksure dediğimiz, kelimenin sonunda “ye” şeklinde görülen bir elif vardır. Bu “ye” harfinin elif-i maksure adını alması için kelime sonunda olması ve fetha ile harekeli harften sonra sakin olarak gelmesi gerekir.

    كُبْرَى ، سَلْمَى ، طُوبَى  kelimelerinde olduğu gibi. Bu kelimelerin son harfi, kendinden sonra elif varmış gibi uzatılır.

     

    Arap alfabesi tamamen sessiz harflerden oluşur. Bu sessiz harfleri okumamızı sağlayan ses işaretlerine “hareke” denir. Yani Arapça harekeler, diğer dillerdeki sesli harflere karşılık gelir. Orjinal Arapça harekesizdir.

    Arap dünyasında kullanılan tüm yazılı ve görsel ifadeler harekesiz olarak kullanılmaktadır. Arapçayı sonradan öğrenen kişilerin başlangıçta harekesiz metinleri okumaları imkansızdır. Bu yüzden ilk etapda Arapça harekeler metin okumalarında zaruret halini alır. Ancak zaman içerisinde Arap Gramerini oluşturan Sarf ve Nahiv bilgisine aşina oldukça ve Arapça dil bilgisi kurallarını öğrenmeye başladıkça harekesiz metinler de okunabilir. 

    Harekeler

    Harfleri okumamıza yarayan işaretlere denir. Alfabe, Türkçedeki sessiz harflere karşılık gelirken; harekeler ise sesli harflere karşılık gelir. 3 hareke vardır: fetha yani üstün; kesra yani esre; damme yani ötre.

    Harflerin üzerine, sağdan sola eğik olarak yazılır. e, a sesi verir. Aşağıdaki kelimelerdeki harekesi üstündür.

    نَصَرَ غَفَرَ خَلَقَ جَعَلَ
    nasara gafara halaka Ce’ale

    Harflerin altına, sağdan sola eğik olarak yazılır. ı, i sesi verir. Aşağıdaki kelimelerin orta harekesi kesradır.

    خَشِيَ عَمِلَ رَضِيَ غَضِبَ
    haşiye A’mile radiye gadibe

    Harflerin üzerine, küçücük bir vav şeklinde yazılır. u, ü sesi verir. Aşağıdaki kelimelerin ilk harekesi dammedir.

    وُضِعَ كُتِبَ ذُكِرَ فُتِحَ
    Vudia’ kutibe zukira futiha

    Üzerinde bulunduğu harfi, kendinden önceki harf ile bağlayan, küçük daire şeklindeki işarettir. Aşağıdaki kelimelerin son harflerinin harekesi cezmdir.

    كُنْ عَنْ قَدْ مِنْ
    kun A’n qad min

    Üzerinde bulunduğu harfi iki kere okutan ve önceki harfe bağlayan işarettir. Sağdan sola doğru yazılır. Aşağıdaki kelimelerin son harfleri şeddelidir.

    اَنَّ اِلاَّ اِنَّ ثُمَّ
    enne illa inne summe

    İsimlerin sonunda bulunan ve “n” sesiyle kelimeyi bitiren çift harekelerdir. Tenvin üç tanedir.

    İki üstün demektir. Kelimeyi “-en, -an” sesiyle bitirir. Eğer isim, yuvarlak te  (ة) veya hemze   ile bitmezse, iki üstün( ا ) ile birlikte yazılır. Şimdi iki üstün ile ilgili örnekleri inceleyelim:

    مَدْرَسَةً اَزْوَاجًا قَرْيَةً كَثيرًا
    medreseten ezvacen karyeten kesiran

    İki esre demektir. Kelimeyi “-in, -ın” sesiyle bitirir. Şimdi de iki esre ile ilgili örnekleri inceleyelim:

    بَعْضٍ يَوْمٍ قُوَّةٍ شَدِيدٍ
    Ba’din yavmin kuvvatin şedidin

    İki ötre demektir. Kelimeyi “-un, -ün” sesiyle bitirir. Şimdi de ötre ile ilgili örnekleri inceleyelim:

    مُصِيبَةٌ جُنَاحٌ حَسَنَةٌ فِتْنَةٌ
    musibetun cunahun hasenetun fitnetun

    Med yani uzatma harfleri üç tanedir. Elif, vav ve ye. Bu harflere aynı zamanda illet harfleri de denir. Arapçada bazı durumlarda kelime içindeki harfler uzatılarak okunur. Bunun için gerekli olan şartlar vardır: Med harfinin uzatarak okutabilmesi için harekesiz gelmesi şarttır. Ayrıca eliften önceki harfin üstün; “vav”dan önceki harfin ötre; “ye”den önceki harfin de kesre olması gerekir.

    “elif” med harfine ait örnekler

    قَالَ جَاهَدَ غَالِبَ كَانَ
    qâle câhede gâlibe Kâne

     

    “vav” med harfine ait örnekler:

    اُوتِىَ يَصُدُّونَ اَعُوذُ يَقُولُ
    ûtiye yasuddûne Eû’zu yeqûlu

     

    “ye” med harfine ait örnekler:

    نُزِيقُ اَلَّذِينَ تَجْرِى يُرِيدُ
    nuzîqu ellezîne tecrî yurîdu

    Med harfleri olan elif, vav ve ye’den başka, elif gibi uzatan ve elif gibi görev yapan bir de elif-i maksure dediğimiz, kelimenin sonunda “ye” şeklinde görülen bir elif vardır. Bu “ye” harfinin elif-i maksure adını alması için kelime sonunda olması ve fetha ile harekeli harften sonra sakin olarak gelmesi gerekir.

    كُبْرَى ، سَلْمَى ، طُوبَى  kelimelerinde olduğu gibi. Bu kelimelerin son harfi, kendinden sonra elif varmış gibi uzatılır.

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça İsmi Alet

     İsmi Alet

    İsmi Alet veya araç-gereç isimleri Arapçada fiilden türer ve ait olduğu fiili gerçekleştirmekte kullanılan bir araca veya alete delalet ederler.

    Müteaddi (geçişli) ve sülasi (üç harfli) fiillerin başına genellikle kesralı mim getirilerek türetilirler.

    İsmi Aletin Özellikleri

    1. Sülasî mücerred fiillere mahsustur
    2. Müteaddî fiillerden türerler
    3. Semaîdirler

    İsmi Alet en çok şu 3 kalıpta türetilir :

    مِفْعَلٌ          مِفْعالٌ          مِفْعَلَةٌ

    İsmi Alet مِفْعَل kalıbına örnek:

    Minber        مِنْبَرٌ    –       Kaldırmak, yükseltmek   نَبَرَ

    Eğe, törpü  مِبْرَدٌ    –      Törpüledi                            بَرَدَ

    Yular           مِوْقدٌ    –      Yularından çekti                قادَ

    İsmi Alet مِفْعَال kalıbına örnek:

    Anahtar        مِفْتاحٌ   –      Açtı     فَتَحَ

    Diş fırçası  مِسْواك   –      Ovdu  ساكَ

    Terazi           مِيزانٌ    –     Tarttı  وَزَنَ

    İsmi Alet مِفْعَلة kalıbına örnek:

    Kaşık         مِلْعَقةٌ     –    Yaladı           لَعِقَ

    Süpürge    مِكْنَسَةٌ    –    Süpürdü        كَنَسَ

    Cetvel     مِسْطَرَة    –    Çizgi çizmek  سَطَرَ

    İsmi Alet veya araç-gereç isimleri Arapçada fiilden türer ve ait olduğu fiili gerçekleştirmekte kullanılan bir araca veya alete delalet ederler.

    Müteaddi (geçişli) ve sülasi (üç harfli) fiillerin başına genellikle kesralı mim getirilerek türetilirler.

    1. Sülasî mücerred fiillere mahsustur
    2. Müteaddî fiillerden türerler
    3. Semaîdirler

    مِفْعَلٌ          مِفْعالٌ          مِفْعَلَةٌ

    İsmi Alet مِفْعَل kalıbına örnek:

    Minber        مِنْبَرٌ    –       Kaldırmak, yükseltmek   نَبَرَ

    Eğe, törpü  مِبْرَدٌ    –      Törpüledi                            بَرَدَ

    Yular           مِوْقدٌ    –      Yularından çekti                قادَ

    Minber        مِنْبَرٌ    –       Kaldırmak, yükseltmek   نَبَرَ

    Eğe, törpü  مِبْرَدٌ    –      Törpüledi                            بَرَدَ

    Yular           مِوْقدٌ    –      Yularından çekti                قادَ

    İsmi Alet مِفْعَال kalıbına örnek:

    Anahtar        مِفْتاحٌ   –      Açtı     فَتَحَ

    Diş fırçası  مِسْواك   –      Ovdu  ساكَ

    Terazi           مِيزانٌ    –     Tarttı  وَزَنَ

    Anahtar        مِفْتاحٌ   –      Açtı     فَتَحَ

    Diş fırçası  مِسْواك   –      Ovdu  ساكَ

    Terazi           مِيزانٌ    –     Tarttı  وَزَنَ

    İsmi Alet مِفْعَلة kalıbına örnek:

    Kaşık         مِلْعَقةٌ     –    Yaladı           لَعِقَ

    Süpürge    مِكْنَسَةٌ    –    Süpürdü        كَنَسَ

    Cetvel     مِسْطَرَة    –    Çizgi çizmek  سَطَرَ

    Kaşık         مِلْعَقةٌ     –    Yaladı           لَعِقَ

    Süpürge    مِكْنَسَةٌ    –    Süpürdü        كَنَسَ

    Cetvel     مِسْطَرَة    –    Çizgi çizmek  سَطَرَ

    Bu kalıpların dışında alet ismi yapımı için şu iki kalıp da kullanılır:

    مُفْعُل ، فَعَّالة

    İsmi Alet مُفْعُل kalıbına örnek:

    Elek          مُنْخُل     –      elemek          نَخَلَ

    İsmi Alet فَعَّالة kalıbına örnek:

    Buzdolabı  ثَلاَّجَةٌ       –       karlı oldu   ثَلجَ

    Şofben      سَخّاَنَةٌ        –      ısıttı          سَخَنَ

    مُفْعُل ، فَعَّالة

    İsmi Alet مُفْعُل kalıbına örnek:

    Elek          مُنْخُل     –      elemek          نَخَلَ

    Elek          مُنْخُل     –      elemek          نَخَلَ

    İsmi Alet فَعَّالة kalıbına örnek:

    Buzdolabı  ثَلاَّجَةٌ       –       karlı oldu   ثَلجَ

    Şofben      سَخّاَنَةٌ        –      ısıttı          سَخَنَ

    Buzdolabı  ثَلاَّجَةٌ       –       karlı oldu   ثَلجَ

    Şofben      سَخّاَنَةٌ        –      ısıttı          سَخَنَ

    İsmi Alet sınıfına giren isimler her ne kadar yukarıda saydığımız kalıplarda türetilseler de semaî olarak kabul edilmişlerdir. Yani her fiil alınıp da bu kalıplara sokularak alet ismi elde edilmiş olmaz. Sözlüklerden, duyarak ve kullanarak öğrenilir.

     

    Ayrıca yine İsmi Alet sınıfında değerlendirilen “kap isimleri” de diyebileceğimiz ismi viâ’ (اسم الوعاء) vardır. Bu isimler fiillerden değil isimlerden türerler.

     

    Örnek:

    Süt kabı           مِحْلَبٌ    –     Süt     حَلَبٌ

    İğnelik  مِئْبَرٌ  (مِئْبَرَةٌ)    –    İğne     إبْرَةٌ

    İsmi Alet sınıfına giren isimler her ne kadar yukarıda saydığımız kalıplarda türetilseler de semaî olarak kabul edilmişlerdir. Yani her fiil alınıp da bu kalıplara sokularak alet ismi elde edilmiş olmaz. Sözlüklerden, duyarak ve kullanarak öğrenilir.

     

    Ayrıca yine İsmi Alet sınıfında değerlendirilen “kap isimleri” de diyebileceğimiz ismi viâ’ (اسم الوعاء) vardır. Bu isimler fiillerden değil isimlerden türerler.

     

    Örnek:

    Süt kabı           مِحْلَبٌ    –     Süt     حَلَبٌ

    İğnelik  مِئْبَرٌ  (مِئْبَرَةٌ)    –    İğne     إبْرَةٌ

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Bedel Mubayin

     Bedel Mubayin

    Bedel Mubayin – البدل المباين

    Bedel mubayin bazı kitaplarda bedel idrab ve bedel galat ve’n-nisyan olarak iki başlık altında incelenir. Aslında her iki durumdada yapılan şey aynıdır. Bir sözde unutma veya hata gibi bir sebepten dolayı yanlışlıkla veya eksik söylenen bir kelimenin peşinden tamamlayıcı kelimenin veya asıl kelimenin kullanıldığı bedel türüdür. Bedel mubayin daha ziyade konuşurken kullanılan bir bedel türüdür. Zira yazıda kastedilen kelime hatalı bile olsa silinip düzeltilebilir.

    Örnek:

    أَكَلْتُ الْجُبْنَ اللَّحْمَ (e’keltu’l-cubne’l-lahme) – Peynir yedim, et (peynir demişim et demek istedim)

    رَأَيْتُ خَالِدًا رَجَبًا (rae’ytu khaliden raceben) – Halid’i gördüm, Receb’i (Halid demişim, Recep demek istedim)

     

    Diğer bedel çeşitleri şunlardır:

    1. Bedel Mutabık
    2. Bedel Mubayin
    3. Bedel İştimal

    Tüm detaylarıyla Arapçada Bedel konusu için tıklayın  

    Bedel Mubayin – البدل المباين

    Bedel mubayin bazı kitaplarda bedel idrab ve bedel galat ve’n-nisyan olarak iki başlık altında incelenir. Aslında her iki durumdada yapılan şey aynıdır. Bir sözde unutma veya hata gibi bir sebepten dolayı yanlışlıkla veya eksik söylenen bir kelimenin peşinden tamamlayıcı kelimenin veya asıl kelimenin kullanıldığı bedel türüdür. Bedel mubayin daha ziyade konuşurken kullanılan bir bedel türüdür. Zira yazıda kastedilen kelime hatalı bile olsa silinip düzeltilebilir.

    Örnek:

    أَكَلْتُ الْجُبْنَ اللَّحْمَ (e’keltu’l-cubne’l-lahme) – Peynir yedim, et (peynir demişim et demek istedim)

    رَأَيْتُ خَالِدًا رَجَبًا (rae’ytu khaliden raceben) – Halid’i gördüm, Receb’i (Halid demişim, Recep demek istedim)

     

    Diğer bedel çeşitleri şunlardır:

    1. Bedel Mutabık
    2. Bedel Mubayin
    3. Bedel İştimal

    Tüm detaylarıyla Arapçada Bedel konusu için tıklayın  

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Arapça Ef’alu Reca

     Ef’alu Reca

    Efal-u Reca (أفعال الرجاء)

     

    Reca yani ümit bildiren fiiller şunlardır:

    عسى             حرى              اخلولق

     

    Efal-u Reca, belki, umulur ki, herhalde, ola ki, -bilir gibi manalara gelir.

    Bu fiilerin sadece mazileri kullanılır ve haberlerinin başındaki muzari fiillerin önlerinde أن bulunur.

     

    Örnek:

    Umulur ki Rabbiniz size merhamet eder.              عسى ربّكم أن يرحمَكُمْ

    Her halde yağmur yağar.                                       حرى السماء أن تُمطِرَ

    Umulur ki (belki) tembel çalışır.                         اِخْلَوْلَقَ الكسلانُ أنْ يجتَهِدَ

     

    Diğer mukarebe fiilleri şunlardır:

     

    1. Efal-u Mukarebe (Yaklaşma Fiilleri)
    2. Efal-u Reca (Ümit Bildiren Fiiller)
    3. Efal-u Şuru (Başlama Fiilleri)

     

    Mukarebe fiillerini daha detaylı incelemek için tıklayın >

     

    Dikkat

    Mukarebe Fiillerinin Özellikleri

     

    • Bu fiillerin içlerinden كاد daha çok kullanılır.
    • كاد ‘nin mazi ve muzarisi kullanılmakla beraber, pratikte daha çok muzarisi kullanılır.
    • كرب ‘nin sadece mazisi kullanılır. Ve bu fiil pratikte az kulanılır.
    • أوشك ‘nin muzarisi mazisinden daha çok kulanılır.
    • عسى ‘nıın sadece mazisi çekildiği için camiddir. Haberinin başındaki mazi fiil umumiyetle أن ile kullanılır.
    • حرى ve اخلولق nın sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başına mutlaka أن Bu iki fiil pratikte pek kullanılmaz.
    • Başlama bildiren fiiller başlama ifade ettiklerinde sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başındaki muzari fiilde mutlaka أن bulunmalıdır.

    Efal-u Reca (أفعال الرجاء)

     

    Reca yani ümit bildiren fiiller şunlardır:

    عسى             حرى              اخلولق

     

    Efal-u Reca, belki, umulur ki, herhalde, ola ki, -bilir gibi manalara gelir.

    Bu fiilerin sadece mazileri kullanılır ve haberlerinin başındaki muzari fiillerin önlerinde أن bulunur.

     

    Örnek:

    Umulur ki Rabbiniz size merhamet eder.              عسى ربّكم أن يرحمَكُمْ

    Her halde yağmur yağar.                                       حرى السماء أن تُمطِرَ

    Umulur ki (belki) tembel çalışır.                         اِخْلَوْلَقَ الكسلانُ أنْ يجتَهِدَ

     

    Diğer mukarebe fiilleri şunlardır:

     

    1. Efal-u Mukarebe (Yaklaşma Fiilleri)
    2. Efal-u Reca (Ümit Bildiren Fiiller)
    3. Efal-u Şuru (Başlama Fiilleri)

     

    Mukarebe fiillerini daha detaylı incelemek için tıklayın >

     

    Mukarebe Fiillerinin Özellikleri

     

    • Bu fiillerin içlerinden كاد daha çok kullanılır.
    • كاد ‘nin mazi ve muzarisi kullanılmakla beraber, pratikte daha çok muzarisi kullanılır.
    • كرب ‘nin sadece mazisi kullanılır. Ve bu fiil pratikte az kulanılır.
    • أوشك ‘nin muzarisi mazisinden daha çok kulanılır.
    • عسى ‘nıın sadece mazisi çekildiği için camiddir. Haberinin başındaki mazi fiil umumiyetle أن ile kullanılır.
    • حرى ve اخلولق nın sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başına mutlaka أن Bu iki fiil pratikte pek kullanılmaz.
    • Başlama bildiren fiiller başlama ifade ettiklerinde sadece mazileri kullanılır.haberlerinin başındaki muzari fiilde mutlaka أن bulunmalıdır.

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Harfi Cerler

    Harfi Cerler

    Arapçada tek başlarına bir anlam ifade etmeyen fakat isimlerle ve fiillerle kullanılarak gerek isme gerekse birlikte kullanıldığı fiile ek anlamlar katabilen unsurlara harfi cer denir. Bir cer harfi ismin başında kullanılırsa o ismi mecrur yapar. Yani cer harfinden sonra gelen isim mecrur olur. Şimdi cer eden, mecrur yapan harf anlamında “cer harfi” adını alan bu unsurları tanımaya başlayalım:

    Cer Harflerinin Genel Kullanım Kuralları

     

    1. Cer harfleri isimden önce gelirler ve başına geldikleri ismi cer ederler, yani mecrur yaparlar.

    Örnek:

    فِي المَدْرَسَةِ – Okulda

    1. Cer harfleri lazım (geçişsiz) fiillerden sonra, o fiillerin mef’ul almasında yardımcı olmak için kullanılırlar.

    Örnek:

    آمَنْتُ بِاللهِ – Allah’a iman ettim.

    1. Bazı Cer harfleri cümlede asli unsur olurken, bazıları ilave unsur olarak görev alabilir

    Örnek:

    كَتَبْتُ بِالقَلَمِ – Kalemle yazdım (asli unsur)

    ضَرَبَ زَيْدٌ بِعَمْرٍ – Zeyd Amr’ı dövdü. (ilave – zaid unsur) Bu cümle ضرب زيد عمرا şeklinde de doğru olur.

    1. İlave (zaid) olarak gelen Cer harflerinin bu şekilde kullanılmasının amacı pekiştirme, lafzı güzelleştirme, olaya tesir eden unsuru güçlendirme, şiirde vezin zarureti gibi amaçlardan biri olabilir.
    1. Cer harfi aslında kendisinden önceki bir fiille kendisinden sonraki bir isim arasındaki alakayı, bağlantıyı kurar.

    Örnek: كَتَبْتُ الرّسالَةَ بِالْقَلَمِ – Mektubu kalemle yazdım.

    Bu cümlede yazmak eyleminin kalemle alakalı olduğu belirtilmektedir.

    Cer harfleri ve Kullanım Özellikleri

     

    بِ – bi Cer harfi

    İsimden önce veya zamirden önce gelir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …de / …da anlamında yere veya zamana işaret eder.

    Örnek:

    هو يَعِيشُ باسطنبول – O İstanbul’ya yaşıyor. (Yer bildirimi)

    أَتَيْتُ بِالليلِ – Gece geldim. (Zaman bildirimi)

    1. … nedeniyle / …den dolayı anlamında sebebe işaret eder.

    Örnek:

    أفْرَحُ بِنَجَاحِك – Başarından dolayı seviniyorum.

    1. … yardımıyla / … aracılığıyla anlamında faydalanmayı işaret eder.

    Örnek:

    كَتَبْتُها بِهذا القلمِ – Onu bu kalemle yazdım.

    1. Bir fiili geçişli yapmak için kullanılır.

    Örnek:

    ذَهَبتُ بِهِ إلى الطبيب – Onu doktora götürdüm.

    1. …e / … karşılığında anlamında değer anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    بِعْتُ هذه الدّرّاجَةَ بِسَبْعِينَ لِيرَة – Bu bisikleti yetmiş liraya (yetmiş lira karşılığında) sattım.

    1. …i / …e anlamında irtibat kurmayı, yakın olmayı ifade eder.

    Örnek:

    مَرَرْتُ بِهِ – Ona uğradım

    1. … e (yemin olsun) anlamında yemin ifadelerinde kullanılır.

    Örnek:

    بِالله – Allah’a yemin olsun ki..

    مِنْ min Cer harfi

    İsimden önce veya zamirden önce gelir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …den / …dan anlamında eylemin başlangıç yeri veya zamınını belirtmek için kullanılır.

    Örnek:

    رَجَعْتُ مِنْ العَمَل – işten döndüm.

    1. …den bazısı anlamında bir bütünün parçasını anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    نَجَحَ من يَدْرُسُ مِنْ الطُّلاَبِ – Öğrencilerden çalışanlar başardı.

    1. …dan anlamında bir şeyin cinsini, türünü belirtmek için kullanılır.

    Örnek:

    بَاب مِنْ خَشَبٍ – Tahtadan bir kapı

    1. … nedeniyle / …den dolayı anlamında sebebe işaret eder.

    Örnek:

    أذهب إلى قَرْيَتِي من كلَامِك – Lafından dolayı köyüme gidiyorum.

    1. …de / …da anlamında zaman veya mekan belirlemek için kullanılır.

    Örnek:

    ماذا أصْلَحتَ مِنْ بَيتِك – Evinde ne tabir ettin?

    1. …yerine anlamında bedel ifade etmek için kullanılır.

    Örnek:

    أَ تُرِيدُ رُؤيَةَ أَبِيك من أمِّك؟ – Annen yerine babanı mı görmek istiyorsun?

    إلى – ila Cer harfi

    İsim veya zamirden önce gelir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …e / …a / …ye / …ya anlamlarında bir eylemin bitiş noktasını ifade etmek için kullanılır.

    Örnek:

    وَصَلْتْ عائشةُ إلى بَيْتِها – Ayşe evine vardı.

    1. …beraber / … birlikte anlamında bir eylemin birlikte yapıldığını anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    قَرَأتُ هذا الكتاب إلى صَدِيقِي – Bu kitabı arkadaşımla beraber okudum.

    1. …nca / …e göre anlamlarında kullanılır.

    Örnek:

    النزهة أَحَبُّ إلَيْهِ من الجلُوس – Ona göre gezmek, oturmaktan daha hoştur.

    1. …e / …a anlamında bir şeyi bir şeye ait kılmak için kullanılır.

    Örnek:

    تَرَكتُ سَيَّارَتِي إلَيك – Arabamı sana bıraktım.

    عَنْ – an Cer harfi

    İsmin veya zamirin önüne gelebilir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …den / …dan (uzak) anlamında bir şeyden uzaklığı veya uzaklaşmayı ifade ederken kullanılır.

    Örnek:

    إبْتَعَدَ حَسَنٌ عَنْ الْبَيْتِ – Hasan evde uzaklaştı.

    1. …ın / …in yerine anlamında bir şeyin yerini tutmayı anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    إذْهَبْ عَنهُ – Onun yerine (sen) git!

    1. …e dair; …in hakkında anlamında maksadı anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    يَسْأَلُونَكَ عَنْ الرُّوحِ – Sana ruh hakkında sorarlar (İsra, 85)

    عَلَى – alâ Cer harfi

     – alâ Cer harfi

    İsmin veya zamirin önüne gelebilir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …in üstüne / üstünde anlamında fiziksel veya manevi anlamda yukarıda olmayı anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    الكِتَابُ عَلَى الطَّاوِلَةِ – Kitap masanın üzerindedir.

    وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعَضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ– Bazı nebileri (habercileri) bazısına tercih etmişizdir (üstün tutmuşuzdur)

    1. …den dolayı / … için anlamında sebep bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    أضْحُكُ عَلَى نَظَرِهِ إلَيّ هكذا  – Bana öyle bakmasından dolayı (baktığı için) gülüyorum.

    1. Ancak … / fakat … anlamında أَنَّ ile birlikte istisnai durum belirtmek için kullanılır.

    Örnek:

    يُمْكُنُكَ أن تَحْضُرَ الْحَفْلَةَ عَلَى أَنَّكَ سَوفَ تَرْجِعُ مُبَكِّرًا – Partiye katılabilirsin ancak erken döneceksin.

    لِ – Li Cer harfi

    İsimden veya zamirden önce gelebilir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …e ait / …e için anlamında aidiyet, mülkiyet bildirmek maksadıyla kullanılır.

    Örnek:

    أَلْحَمْدُ لِلّهِ – Hamd Allah’a aittir (mahsustur)

    هذه السيَّارةُ الجَدِيدَةُ لِرَجَبٍ – Bu yeni araba Receb’indir (Receb’e aittir)

    1. … için / … sebebiyle anlamında sebep bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    حَضَرتُ هُنا لدَعْوَتِكُمْ – Buraya davetiniz sebebiyle geldim.

    1. …e / …a anlamında zaman veya mekanda son hedefi bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمَّى – Her biri bir süreye kadar akar (cereyan eder) (Rad, 2)

    1. ne de … anlamında hayret ve şaşkınlık bildirmek için genelde zamirlerle birlikte kullanılır.

    Örnek:

    يا لَهُ مِنْ رَجُلٍ ظَرِفٍ – Ne de zarif adam!

    فِي – Fî Cer harfi

    İsimden veya zamirden önce gelebilir. Şu anlamlarda kullanılır:

    1. …de / …da anlamında bir yerde veya zamanda bulunmayı ifade etmek için kullanılır.

    Örnek:

    رَأيْتُهُ في الصَّبَاحِ  / رَأَيْتُهُ فِي البَيْتِ  – Onu evde gördüm / Onu sabah gördüm.

    1. … ile ilgili / … e hakkında anlamında bir şeyle alakalı olmayı anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    كُنْتُ أُفَكِّرُ في أُسْرَتِي – Ailemi (ailem hakkında, ailem ile ilgili) düşünüyordum.

    كَ – ke Cer harfi

    Zamirlerle kullanılmaz. Sadece ismin öncesinde gelebilir. Şu anlamları katar:

    1. … gibi anlamında benzerlik ifade etmek için kullanılır.

    Örnek:

    لِمَاذَا تَبْكِي كَوَلَدٍ؟ – Niçin çocuk gibi ağlıyorsun?

    حَتّى – hattâ Cer harfi

    Zamirlerle kullanılmaz. Sadece isimlerden önce gelebilir. Şu anlamları katar:

    1. …e kadar anlamında bir eylemin bitiş noktasını işaret etmek için kullanılır.

    Örnek:

    جَرَينَا حَتَّى المَدْرَسَةِ – Okula kadar koştuk.

    رُبَّ – rubbe Cer harfi

    Sadece nekra (belirsiz) isimden önce kullanılır. Şu anlamları katar:

    1. Pek az … / pek çok … / nice … anlamlarında azlık çokluk ifade etmek için kullanılır

    Örnek:

    رُبَّ بَيْتٍ تَلَهَّبَ اليَوْمَ – Bugün nice (pek çok) ev(ler) yandı!

    مُذْ ve مُنْذُ – muz ve munzu Cer harfileri

    Sadece isimden önce gelir. Şu anlamlarda kullanılır:

    1. …den beri anlamında zaman bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    مَا رَأَيْتُهُ مُنْذُ يَوْمَيْنِ – Onu iki gündür görmedim.

    و – Vav Cer harfi Yemin Vavı

    Sadece isimden önce gelir. Şu anlamlarda kullanılır:

    1. Yemin ifadesi olarak kullanılır.

    Örnek:

    وَ للهِ – Allah’a yemin olsun ki (vallahi)

    وَ السَّماءِ – Göğe and olsun ki

    عَلَى – alâ Cer harfi

    İsmin veya zamirin önüne gelebilir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …in üstüne / üstünde anlamında fiziksel veya manevi anlamda yukarıda olmayı anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    الكِتَابُ عَلَى الطَّاوِلَةِ – Kitap masanın üzerindedir.

    وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعَضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ– Bazı nebileri (habercileri) bazısına tercih etmişizdir (üstün tutmuşuzdur)

    1. …den dolayı / … için anlamında sebep bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    أضْحُكُ عَلَى نَظَرِهِ إلَيّ هكذا  – Bana öyle bakmasından dolayı (baktığı için) gülüyorum.

    1. Ancak … / fakat … anlamında أَنَّ ile birlikte istisnai durum belirtmek için kullanılır.

    Örnek:

    يُمْكُنُكَ أن تَحْضُرَ الْحَفْلَةَ عَلَى أَنَّكَ سَوفَ تَرْجِعُ مُبَكِّرًا – Partiye katılabilirsin ancak erken döneceksin.

    لِ Li İçin Harfi Ceri

    İsimden veya zamirden önce gelebilir. Şu amaçlarla kullanılır:

    1. …e ait / …e için anlamında aidiyet, mülkiyet bildirmek maksadıyla kullanılır.

    Örnek:

    أَلْحَمْدُ لِلّهِ – Hamd Allah’a aittir (mahsustur)

    هذه السيَّارةُ الجَدِيدَةُ لِرَجَبٍ – Bu yeni araba Receb’indir (Receb’e aittir)

    1. … için / … sebebiyle anlamında sebep bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    حَضَرتُ هُنا لدَعْوَتِكُمْ – Buraya davetiniz sebebiyle geldim.

    1. …e / …a anlamında zaman veya mekanda son hedefi bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمَّى – Her biri bir süreye kadar akar (cereyan eder) (Rad, 2)

    1. ne de … anlamında hayret ve şaşkınlık bildirmek için genelde zamirlerle birlikte kullanılır.

    Örnek:

    يا لَهُ مِنْ رَجُلٍ ظَرِفٍ – Ne de zarif adam!

    في Harfi Ceri İçinde

    İsimden veya zamirden önce gelebilir. Şu anlamlarda kullanılır:

    1. …de / …da anlamında bir yerde veya zamanda bulunmayı ifade etmek için kullanılır.

    Örnek:

    رَأيْتُهُ في الصَّبَاحِ  / رَأَيْتُهُ فِي البَيْتِ  – Onu evde gördüm / Onu sabah gördüm.

    1. … ile ilgili / … e hakkında anlamında bir şeyle alakalı olmayı anlatmak için kullanılır.

    Örnek:

    كُنْتُ أُفَكِّرُ في أُسْرَتِي – Ailemi (ailem hakkında, ailem ile ilgili) düşünüyordum.

     

    كَ Gibi Benzerlik Harfi Ceri

    Zamirlerle kullanılmaz. Sadece ismin öncesinde gelebilir. Şu anlamları katar:

    1. … gibi anlamında benzerlik ifade etmek için kullanılır.

    Örnek:

    لِمَاذَا تَبْكِي كَوَلَدٍ؟ – Niçin çocuk gibi ağlıyorsun?

     

    حَتَّى Taki Harfi Ceri

    Zamirlerle kullanılmaz. Sadece isimlerden önce gelebilir. Şu anlamları katar:

    1. …e kadar anlamında bir eylemin bitiş noktasını işaret etmek için kullanılır.

    Örnek:

    جَرَينَا حَتَّى المَدْرَسَةِ – Okula kadar koştuk.

    رُبَّ Pek Az Pek Çok Nice Harfi Ceri

    Sadece nekra (belirsiz) isimden önce kullanılır. Şu anlamları katar:

    1. Pek az … / pek çok … / nice … anlamlarında azlık çokluk ifade etmek için kullanılır

    Örnek:

    رُبَّ بَيْتٍ تَلَهَّبَ اليَوْمَ – Bugün nice (pek çok) ev(ler) yandı!

    مُنْذُ Den Beri Harfi Ceri

    Sadece isimden önce gelir. Şu anlamlarda kullanılır:

    1. …den beri anlamında zaman bildirmek için kullanılır.

    Örnek:

    مَا رَأَيْتُهُ مُنْذُ يَوْمَيْنِ – Onu iki gündür görmedim.

     

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –

  • Lefifi Makrun

     Lefifi Makrun

    Lefifi makrun, yalnız ikinci ile dördüncü babdan gelir.

    İkinci babdan gelenler فَعََى، يَفْعِى şeklinde olur. رَوَى، يَرْوِى gibi.

    Dördüncü babdan gelenler فَعِىَ، يَفْعَى şeklinde olur. هَوِىَ، يَهْوَى gibi.

    Lefifi makrunlar gerek şekil ve gerekse tasrif bakımından tamamıyla nakıs fiiller gibidir. Dolayısıyla ikinci babdan gelen lefifi makrun, ikinci babdan gelen nakıs gibi, dördüncü babdan gelen lefifi makrun da, dördüncü babdan gelen nakıs gibi çekilir.

     

    Lefifi makrun, yalnız ikinci ile dördüncü babdan gelir.

    İkinci babdan gelenler فَعََى، يَفْعِى şeklinde olur. رَوَى، يَرْوِى gibi.

    Dördüncü babdan gelenler فَعِىَ، يَفْعَى şeklinde olur. هَوِىَ، يَهْوَى gibi.

    Lefifi makrunlar gerek şekil ve gerekse tasrif bakımından tamamıyla nakıs fiiller gibidir. Dolayısıyla ikinci babdan gelen lefifi makrun, ikinci babdan gelen nakıs gibi, dördüncü babdan gelen lefifi makrun da, dördüncü babdan gelen nakıs gibi çekilir.

     

    ARAPÇA DİL BİLGİSİ KONULARI

     

    Arapça Gramer Arapça Dil Bilgisi Arapça Öğren Arapça Dersleri Fasih Arapça

    Aöf Arapça Pratik Arapça   – Arapça Sarf – Arapça Nahiv –