Pratik Arapça Konuşmaları Diyalogları

Arapçada Atıf Harfleri-Bağlaçlar 2-95 / Arapça-Türkçe

 

Arapçada Atıf Harfleri-Bağlaçlar 2-95 / Arapça-Türkçe

95 [doksan beş]

95 [خمسة وتسعون]

Bağlaçlar 2

حروف العطف 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kendisi (kadın) ne zamandan beri çalışmıyor?

منذ متى لم تعد هي تشتغل؟

mndh mtjh lm tyd x’i tshtghl

Evlendiğinden beri mi?

منذ زواجها؟

mndh zuagx’a

Evet, kendisi (kadın) evlendiğinden beri artık çalışmıyor.

نعم، هي لم تعد تشتغل منذ أن قد تزوجت.

nym, x’i lm tyd tshtghl mndh a’n qd tzugt

 

 

 

 

 

 

Evlendiğinden beri kendisi (kadın) artık çalışmıyor.

منذ أن قد تزوجت لم تعد هي تشتغل.

mndh a’n qd tzugt lm tyd x’i tshtghl

Birbirlerini tanıdıklarından beri mutlular.

منذ أن تعارفا أصبحا سعيدين.

mndh a’n tyarfa a’s’bxha syidin

Çocukları olduğundan beri seyrek dışarı çıkıyorlar.

منذ أن أصبح لهما أطفال صارا نادراُ ما يخرجان.

mndh a’n a’s’bxh lx’ma a’t’fal s’ara nadrao ma ixrgan

 

 

 

 

 

 

Ne zaman telefon ediyor (kadın)?

متى تتصل هي بالتلفون؟

mtjh tts’l x’i baltlfun

Yolculuk sırasında mı?

هل أثناء السير؟

x’l a’thnay’ alsir

Evet, arabayı kullanırken.

نعم، أثناء ما هي تقود السيارة.

nym, a’thnay’ ma x’i tqud alsiarah

 

 

 

 

 

 

O, (kadın), araba kullanırken telefon ediyor.

هي تتكلم بالتلفون أثناء ما هي تقود السيارة.

x’i ttklm baltlfun a’thnay’ ma x’i tqud alsiarah

O, (kadın), ütü yaparken televizyon seyrediyor.

هي تشاهد التلفزيون أثناء ما هي تكوي.

x’i tshax’d altlfziun a’thnayma x’i tkui

O, (kadın), ödevlerini yaparken müzik dinliyor.

هي تسمع الموسيقى أثناء ما هي تعمل واجباتها.

x’i tsmy almusiqjh a’thnay’ ma x’i tyml uagbatx’a

 

 

 

 

 

 

Gözlüğüm olmadan bir şey göremiyorum.

لا أرى شيئًا، عندما أكون بلا نظارة.

la a’rjh shij’an’a, yndma a’kun bla nz’arah

Müzik bu kadar sesli olunca, bir şey anlamıyorum.

لا أفهم شيئًا، عندما تكون الموسيقى هكذا عالية.

la a’fx’m shij’an’a, yndma tkun almusiqjh x’kdha yaliah

Nezle olduğum zaman koku almıyorum.

لا أشم شيئًا، عندما يكون عندي زكام.

la a’shm shij’an’a, yndma ikun yndi zkam

 

 

 

 

 

 

Yağmur yağarsa taksiye bineriz.

سنأخذ سيارة أجرة، إن هي أمطرت.

sna’xdh siarah a’grah, i’n x’i a’mt’rt

Lotoda kazanırsak bütün dünyayı dolaşırız.

سنسافر حول العالم إن نحن ربحنا في اليانصيب.

snsafr xhul alyalm i’n nxhn rbxhna fi alians’ib

Yakında gelmezse yemeğe başlarız.

سنبدأ بالأكل، إن لم يأت بعد قليل.

snbda’ bala’kl, i’n lm ia’t byd qlil

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu