Pratik Arapça

Arapça Taksi Tutma Konuşma Diyalogları

Arapça Taksi Tutma Konuşma Diyalogları
 dolmuşa binme, ulaşım araçları, tren istasyonunda): تعريف الطريق

 

Afedersiniz, Müzeye nasıl gidebilirim?
مِنْ فَضْلِك, كَيْفَ اَسْتَطِيع اَنْ اَذْهَب اِلي الْمَتْحَف؟
Bu yoldan dosdoğru git, sonra sağa dön. Onu orada göreceksin.
سِرْ مُسْتَقِيمًا مِنْ هَذَا الطَّرِيق ثُمَّ اِنْعَطِفْ يَمِينًا.فَسَتَرَيهُ هُنَاك.
Nereye gitmek istiyorsunuz?
اِلَي اَيْنَ تُرِيدُون السَّفَر؟
Cidde’ye
اِلَي جِدَّة
İşte adres, bizi oraya götür.
هَا هُوَ الْعُنْوَان.. اِذْهَبْ بِنَا هُنَاك!
Borcum ne kadar?
كَمْ عَلَيَّ مِنَ النُّقُود؟
Borcun 5 milyon lira.
عَلَيك خَمْسَ مَلاَيِينَ لِيرَة.
Bu çok değil mi?
اَ لَيْسَ كَثِيرَة؟
Kesinlikle, bu resmi tarifedir.
كَلاَّ هَذِهِ تَعْرِفَة رَسْمِية
Otomobil kiralamak istiyorum.
اُرِيدُاَنْ اَسْتَئْجِرَ سَيَّارَة؟
Kaç günlüğüne istiyorsunuz?
لِمُدَّةِ كَمْ يَوْمًا تُرِيدُون؟
Üç günlüğüne…
لِمُدَّة ثَلاَثَة اَيَّام.
Buyrun ücretini
تَفَضَّل هَا هِيَ الْاُجْرَتِهَا!
Buyrun, arabanın anahtarı!
تَفَضَّل مِفْتَاحِ السَّيَّارَة!
Oraya nasıl gidebilirim?
كَيْفَ اَصِلُ هُنَاك؟
Otobüsle gidebilirsiniz.
تَصِلُ هُنَاك بالْحَفِلَة
Sola dön
اِنْعَطِفْ شِمَالاً
Caddeyi geç
اُعْبُرِ الشَّارِع
Önündeki kavşağı geç.
اِقْطَع قُدَّامَك دَوَّارًا
Ahmet Bey hangi sokakta oturuyor?
بِاَي زُقَاق يَسْكُن سَيِّد اَحْمَد؟
Bilmiyorum.
لا اَدْرِي .
Niye soruyorsun?
لِمَ تَسْئَل؟

 

 
 

İlgili Makaleler


Warning: mysqli_query(): (HY000/1021): Disk full (/var/tmp/#sql_4a81b_2.MAI); waiting for someone to free some space... (errno: 28 "No space left on device") in /home/fasiharapca.com/public_html/wp-includes/class-wpdb.php on line 2349