Harfi Cerler Klasik Arapça

Arapça Fiillerin Harfi Cerlerle Kullanımı Ve Örnekleri

 

 ( مِنْ ـ إلى ـ عن ـ على ـ في ـ ل (لام) ـ ب (باء) ).

تعريف الحرف : هو ما لايتم معناه إلاّ بإضافته إلى الاسم أو إلى الفعل، وعند مجيئه مع الاسم يعرب بحرف جر والاسم الذي بعده باسم مجرور.  الأمثلة

Harf: Başlı başına manası olmayıp bir fiil ve isimle beraber anlaşılan kelimedir. Harflerden sonra isim gelirse şu şekilde irabı yapılır harfi cer bir sonraki isimde ismi mecrur olarak yapılır. Örnekler:

Kalemle  بالقلم    odada  في الغرفة    yeryüzünde على الأرض

ملاحظة: عند استعمال حروف الجر في اللّغة العربية يجب إختيار الحرف المناسب لإعطاء المعنى المراد لأنّ استعمال أي حروف أخرى قد يعطي معنى أخر وحتى ضد المعنى لأنّ الحروف تربط الأفعال بالمفعول

Not: Cer harfi; adı verilen öntakılar kullandığımızda, fiili,

mef’ûle bağladığı için; uygun cer harfinin kullanmamız

gerekir. Çünkü; ayrı cer harfi ile kullandığımızda farklı

veya zıt anlamı verebilir.

1ـ حرف جر( مِنْ )

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

Den, dan, de, da, içinde anlamında gelir.

يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:

لابتداء الغاية Hedefin başlangıcı :

 ـ خرجتُ من البلدِ.

للتبعيضAzlık, bir bölüm :

ـ أنفقتُ من الدّراهِمِ. ـ ومٍنَ النّاسِ مَنْ يقولُ آمَنّا

لبيان الجنس Açıklamak, bildirmek :

ـ ثَوبٌ من خزٍّ. ـأخذتُ قلماً من ذّهبٍ.

للتأكيد Tekit, Pekiştirme :  

ـ ما جاءنا من رجُلٍ. / يشترط قبلها أداة نفي، نهي ، استفهام.

للبدل Başkasının veya onun yerine : ـ أرضيتم بالحياة الدّنيا من الأخرةِ.

للتفصيلAyrıntı şeklide anlatmak :   ـ عرفتُ الحقّ من الباطِلِ.

للتعليل Sebep   :  ـ ماتَ من الرّئةِ.

ملاحظة: وقد يُستعمل حرف من بمعنى في مثل (إذا نوديَ للصلاةِ من يومِ الجُمُعةِ)

Not:)  (في ) : (منAnlamında kullanılabilir:

 


ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

الأفعال التي تأخذُ حرف جر مِنْ:  Harfinin aldığı Fiiller:  مِنْ

1ـ تَخلّصَ من :

Kurtuldu.

2ـ اِقتربَ من :

Yaklaştı.

3ـ اِختطفَ من

Zorla aldı.

4ـ حَذِرَ من :

Hazırlıklı oldu.

5ـ حَطَّ من :

Azalttı, küçülttü.

6ـ طَردَ من :

Çıkardı, kovdu.

7ـ عانى (يُعاني) من :

Acı çekti.

8ـ ربحَ من :

Kazandı, elde etti.

9ـ فرَّ من :

Kaçtı.

10ـ ورِثَ من :من veya عن

Miras aldı.

11ـ تأكّدَ من :

Emin oldu, kanaat getirdi.

12ـ أمِنَ (يأمنُ) من :

Emniyette oldu.

13ـ يئِسَ (ييئسُ) من :

Umudunu kesti.

14ـ يَنجُو من :

Kurtardı.

15ـ يخرجُ (أخرجَ) من:

Çıkıyor.

16ـ يرجِعُ من :

Dönüyor.

17ـ أقلُّ من

Ondan daha az, daha küçük.

18ـ أكثرُ من :

Ondan daha çok.

19ـ أكرمُ من :

Ondan daha cömert.

20ـ أشرفُ من :

Ondan daha üstün.

21ـ أفضلُ من :

Ondan daha üstün.

الأمثلة:

Örnekler

ـ خرجَ الطّالبُ من الصّفِ. ـ اِقتربتُ من النّاسِ. ـ عادَ أحمدُ منباكستانَ. ـ تخلّصتُ منشرّ الظّالمينَ. ـ دروسها أفضلُ من.دروسهِ.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

حرف جر (إلى):

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

Ye, ya, e, a, bir amacın sonuçlanması ile meydana gelir. 

يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:  

لانتهاء الغايةHedefe varış :

ـ ذهبتُ إلى الجبلِ. ـ صُمتُ إلى اللّيلِ.ـ ذهبتُ من البيتِ إلى المدرسةِ.

للمصاحبةBeraberlik,  eşlik      :

ـ جلستُ إلى الضّيفِ.

للتفضيل وأفعل التّعجب

İsim-i Tafdil (Üstünlük ifade eden) ve Taaccub Fiiller

(Şaşma Fiil):

 ـ الدّروسُ أحبُّ إلىَّ من اللّهوِ  .ـ ما أبغضَ الخائنَ إليَّ.

وقد تضمن معنى (في)  Anlamına da gelebilir:  (في) ـ ليجمعنّكم إلى يوم ِ القيامة. أي في …

 

 

 

ـ

ـــــــــــــــــــــــــــــــ


الأفعال التي تأخذُ حرف جر إلى:  Harfinin aldığı Fiiller:  إلى

 

 

1ـ أدّى إلى :

Sebep oldu.

2ـ اِنضّمَ إلى :

Katıldı.

3ـ أضافَ (أُضيفَ) إلى :

İlave etti (edildi).

4ـ لجأَ إلى :

Sığındı.

5ـ اِضطرَّ إلى :

Zorlandı. Mecbur kaldı.

6ـ عادَ إلى :

Döndü.

7ـ اِحتاجَ إلى (ل):

İhtiyacı oldu.

8ـ وصلَ إلى :

Ulaştı.

9ـ اِضْطَرَّ إلى :

Zorlandı.

10ـ اُضطُرَّ إلى :

İhtiyacı oldu, gereksinim duydu.

11ـ يَخطوا إلى :

İlerliyor.

12ـ ينتسِبُ إلى :

Ona intisap ediyor.

13ـ يَنقُلُ إلى :

Aktarıyor.

14ـ يأوي إلى :

Sığınıyor.

15ـ يرقى إلى :

Yükseliyor.

16ـ يحتاجُ إلى :

İhtiyacı oluyor.

17ـ يَسافِرُ إلى :

Yola çıkıyor.

18ـ يُرسلَ إلى، ب، ل :

Yolluyor.

19ـ يقودُ إلى :

Rehberlik ediyor.

20ـ يجذبُ إلى :

Cezp ediyor, çekiyor.

21ـ يذهبُ إلى :

Gidiyor.

الأمثلة

Örnekler:

ـ ذهبتُ معهُ إلى  تركيا.  ـ ينظرُ الطّلابُ إلى السّبورةِ. ـ مسحتُ رِجليَّ إلى الكعبينِ. ـ نزلتُ إلى أسفلِ ـ كتبتُ الرّسالةَ إلى أستاذي. العِمارةِ.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

3ـ حرف جر (عن):

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

Den, dan, da, de, hakkında, başkası adına iş yapmak.

يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:

ـ للمجاوزة:  Ayrılmak.   ـ سافرتُ عنِ البلدِ.

ـ للبدل:Başkasının veya onun yerini almak.   

ـ قُم عنّي بهذا الأمرِ. ـ صُومي عن أُمّكِ.

ـ للتعليل: Sebep bildirmek. 

ـ ما كان إستغفارُ إبراهيمَ لأبيهِ إلاّ عن موعدةٍ وعدها إيّاهُ.

ـ لِلاستعلاء:    Üstüne çıkmak ـ إنّما يبخلُ عن نفسهِ.

وقد تضمن عن معنى (على) مثل:  Anlamı da verebilir(على) ـ إنّما يبخلُ عن نفسهِ.

 


ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

الأفعال التي تأخذُ حرف جر عَنْ:  Harfinin aldığı Fiiller:  عَنْ

1ـ فتّشَ عن:

Soruşturuyor, araştırıyor.

2ـ أغنى عن :

Yerini aldı.

3ـ سَكتَ عن :

Sustu, cevap vermedi.

4ـ اِبتعدَ عن :

Uzaklaştı.

5ـ تَخلّى عن :

Ayrıldı, vazgeçti.

6ـ نَهى عن :

Yasakladı.

7ـ كشفَ عن :

Kaldırmak, açmak.

8ـ سألَ عن :

Sordu.

9ـ أجابَ عن :

Cevap verdi.

10ـ تأخّرَ عن :

Gecikti.

11ـ غابَ عن :

Uzaklaştı, kayıp oldu.

12ـ يَستُرُ عن :

Gizliyor, örtüyor.

13ـ يحتجِبُ عن :

Örtüldü, gizlendi.

14ـ يمتنِعُ عن :

Mani oluyor. Kabul etmiyor.

15ـ يُدافعُ عن :

Savunuyor, direniyor.

16ـ يصدُّ عن :

Uzaklaştırıyor, alıkoyuyor.

17ـ فحَصَ عن:

Muayene ediyor, araştırıyor.

18ـ عِوضاً عن :

Telafisi için, onun yerine.

19ـ يعفو عن :

Af ediyor.

20ـ ينوبُ عن :

Temsil ediyor.

الأمثلة

Örnekler:

ـ اِبتعدَ عن النّاسِ.  ـ كَشفَ الغِطاءَ عن اِبنهِ. ـ يُدافِعُ عن الوطنِ. ـ سألتُ عن المريضِ. ـ ينهى اللهُ عن الفحشاءِ والمُنكر.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

4ـ حرف جر (على):

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

Üst, üstünlük için, üzere(üzerinde), bir anlamı ifade etmek.

يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:

ـ لِلاستعلاء حسّاً ومعناً: Üstüne çıkmak için

وعلى الفُلكِ تُحملون.     ـ فضّلنا بعضهم على بعضٍ.     ـ قعّدَ على الكُرسّي.

ـ للمصاحبة: Beraberlik için

ـ وإنّ ربّكَ لذو مغفرةٍ للنّاسِ على ظُلمهم. ـ بذلَ المالَ على فَقرهِ (أي بالرّغم من فقرهِ).

ـ للتعليل: Sebep için      ـ ولتكبّروا الله على ما هداكم.

ـ للظرفيّة: Zarf  için        ـ الكِتابُ على الخِوانِ.

 

 

وقد تضمن على معنى (عن).   Anlamına da gelebilir  (عن)   ـ رضيتُ عليهِ . أي عنهُ.

 


الأفعال التي تأخذُ حرف جر على:  Harfinin aldığı Fiiller:  على

 

1ـ أكرَمَ على :

İkram etti.

2ـ كشَفَ على :

Muayene etti.

3ـ هجمَ على :

Saldırdı.

4ـ إقتحَمَ على :

Zorla girmek, izinsiz girmek.

5ـ ضَحِكَ على :

Güldü.

6ـ أشَّرَ على :

İşaret etti.

7ـ بنى على :

Yaptı, üzerine kurdu.

8ـ إحتوى على :

İçerdi. Kapsadı.

9ـ قرّرَ على :

Karar verdi.

10ـ إعتمدَ على :

Güvendi.

11ـ فتّشَ على :

Yokladı. İnceledi.

12ـ أسِفَ على :

Üzüldü.

13ـ حَكمَ على :

Hüküm verdi, karar verdi.

14ـ أثابَ على :

Mükâfatlandırdı.

15ـ رَحِمَ على :

Rahmet diledi, acıdı.

16ـ حَزِنَ على :

Üzüldü.

17ـ وافقَ على :

Kabul etti. Aynı fikirde oldu.

18ـ واظبَ على :

Devam etti, çabaladı.

19ـ تدرّبَ على :

Eğitimli oldu, antrenman  yaptı.

20ـ تمرّنَ على :

Uygulamasını- alıştırmasını yaptı.

21ـ حَافظَ على :

Korudu, gözetti, devam etti.

22ـ اَنفقَ على :

Harcadı, tüketti, infak etti.

23ـ داومَ على :

Devam etti.

24ـ سيطرَ على :

Sahip oldu, hâkim oldu.

25ـ يحَرصَ على :

İstiyor, çabalıyor.

26ـ يقضي على :

Hüküm verir, yok eder.

27ـ يَعزِمُ على :

Karar verir, azmeder.

28ـ يصمّمِمُ على :

Kararlı oluyor. Israr ediyor.

29ـ يطغي على :

Aşırıya gidiyor, zulmediyor.

30ـيُسلّمَ على :

Selam veriyor.

31ـ يَطلُقُ على :

İsimlendiriyor.

32ـ يُشجّعُ على :

Cesaretlendiriyor, destekliyor.

33ـ يطرَحُ على :

Sunmak, arz etmek

34ـ يختُمُ على :

Mühürledi, sona erdirdi.

35ـ يُحرّمُ على :

Yasaklıyor.

36ـ يحُسُدُ على :

Kıskanıyor.

37ـ يقبِضُ على :

Tahsil ediyor, yakalıyor.

38ـ يُثني على :

Övüyor.

39ـ يغضِبُ/مغضوبٌ على :

Kızıyor, öfkeleniyor.

40ـ غُشي على :

Bayıldı.

41ـ غُمي على :

Bayıldı.

42ـ يوزّعُ على :

Dağıtıyor, pay veriyor.

43ـ يُصِرُّ/ مُصِرٌّ على :

Israr ediyor, direniyor.

44ـ يرُدُّ على :

Cevap veriyor.

45ـ يدلُّ على :

Gösteriyor.

46ـ يجِبُ على :

Gerekir, zorunlu oldu.

48ـ يُشرِفُ/ أشرفَ على :

Yukardan baktı, bakıyor.

49ـ أفضلَ على :

İyilikte bulundu.

50ـ يُكثِرُ / أكثرَ على :

Çok görmek. Fazla istemek.

الأمثلة:

Örnekler:

ـ فضّلنا بعضهم على بعضٍ ـ جلستُ على الكُرسيّ ـ يحرُصُ المؤمن على أوقاتِ الصّلاةِ ـ سقطَ (نزلَ) المطرُ على الأرضِ ـ إشترطَ الأستاذُ شُروطَ النّجاحِ على الطّالب.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

5ـ  حرف جر( في):

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

İçinde, beraberlik, sebep, de, da, yer ve zamanı

bildirmek içinde kullanılır.

 يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:

ـ للظرفية حقيقةً أو مجازاً :  bildirenZarf

    ـ الماءُ في الإبريقِ. ـ هُم فيها خالِدون.  ـ نظرتُ في الأمرِ.

ـ للتعليل:Sebep bildiren

ـ قُتيلَ الرّجُلُ في سيّارةٍ. أي بسببِ سيّارةٍ. ـ قُتِلَ في ذنبهِ.

ـ للمصاحبة: Beraberlik bildiren

ـ خرجَ الأ ميرُ في موكبهِ. ـ خَرجَ قي يدهِ كِتابٌ.

ـ لِلاستعلاء:  Üzerine çıkmak bildiren

ـ لأُصلّبنّكم في جُذوعِ النّخلِ.

 

وقد تضمن معنى إلى أو من أو على.Anlamında kullanılabilir  إلى، من، على

 


الأفعال التي تأخذُ حرف جر في:  Harfinin aldığı Fiiller:  في

1ـ أخفقَ في :

Başarısız oldu.

2ـ فَشِلَ في :

Başarısız oldu.

3ـ بالَغَ في :

Abarttı.

4ـ بدأَ في :

Başladı.

5ـ شَارَكَ (اِشتركَ) في :

Katıldı.

6ـ جَاهدَ في :

Cihat etti.

7ـ زَهدَ في :

Vazgeçti, zühtta bulundu.

8ـ وُلِدَ في :

Doğdu.

9ـ أخطأُ في :

Hata yapıtı, yanlış yaptı.

10ـ يشكو في :

Şikâyetçi oldu.

11ـ يَعملُ في :

Çalışıyor.

12ـ يُساهِمُ في :

Katılıyor, paylaşıyor.

13ـ يَغرِقُ في :

Boğuluyor.

14ـ يُدقّقُ في :

Çok hassas oluyor, inceliyor.

15ـ يتداخَلُ في :

Müdahale ediyor, zorla giriyor.

16ـ يُفكّرُ في :

Düşünüyor, hatırlıyor.

17ـ يُصلّي في :

Namaz kılıyor.

18ـ يشترك في :

Abone oluyor.

19ـ يرغب في :

Arzu ediyor, diliyor.

20ـ يُوضَعُ في :

Yerleştiriyor, konuluyor.

21ـقُتيلَ في :

Olduruldu.

22ـ اُستُخدِمَ في :

Kullanıldı.

الأمثلة

Örnek

ـ رأيتهُ  في المنزلِ ـ وضعتُ الكِتابَ في الحقيبةِ   ـ اُستُخدِمَ العَامِلُ في المَعْملِ

ـ أعطى مالهُ في سبيل الله   ـ صُمتُ في رَمضانَ

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

6ـ حرف جر  ل (لام):

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

İçin, -e ait, e, a, sebep bildirme için kullanılır.

يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:

ـ للمُلك:  Mülkiyet      ـ الدّارُ لسعدٍ. ـ القَلَمُ لهُ.

ـ لشبيه المُلك Mülkiyet benzeri  (لازم الإختصاص أو الإستحقاق): 

ـ الفوزُ للمجتهدينَ.                          ـ الحمدُ للّهِ.

ـ للتعليل:   Sebep    ـ هربتُ للخوفِ. ـ أكلَ ليَعيشَ.

ـ للعاقبة:         Sonuç ـ لِدُوا للموتِ وإبنو للخرابِ.

ـ للتعديةِ، بعد أفعل التّعجب وأفعل التّفضيل:

Geçişlik; İsim-i Tafdil (Üstünlük ifade eden) ve Taaccub Fiiller (Şaşma Fiili)

ـ ما أجمعَ سعيداً للمالِ.     ـ للّهِ درّهُ رجُلاً.  ـ ياللفرحِ.

ـ للتبليغ:         Hitapـ قُلتُ للرجُلِ.   ـ فسَّرتُ لَهُ.

ـ للتقوية: Güçlendirme   ـ هو فعّالٌ لِما يُريد.

ـ للاستغاثة: Yardımına çağırmak; İstiğâse     ـ يالقومي.

ـ للاختصاص: İhtisas; Aitlik                            ـ الحمدُ للّهِ .

وقد تضمن ل معنى (على) :     Anlamına da gelebilir (على)

ـ يخرّون للأذقانِ سُجّداً. أي على ….

 


الأفعال التي تأخذُ حرف جر لام:  Harfinin aldığı Fiiller:  لام

1ـ اِستعِدَّ ل :

Hazır ol!

2ـ سجدَ ل :

Secde etti, yere kapandı.

3ـ هيّأَ ل :

Hazırlık yaptı.

4ـ أذِنَ ل، في :

İzin verdi.

5ـ سَمحَ ل :

Yapma yetkisini verdi. Kabul etti.

6ـ قدّمَ ل :

Önüne koydu.

7ـ يُلائِمُ ل :

Uygundur.

8ـ  ينبغي ل :

Gerekir.

9ـ  يتأهّبُ ل :

Hazırlanıyor.

10ـ يترشّحُ ل :

Aday oluyor.

11ـ يَفرحُ ل :

Seviniyor.

12ـ يُلائِمُ ل :

Uygudur.

13ـ تعرَّضَ ل :

Maruz kaldı.

14ـ اِستمع ل :

Kulak verdi, dinledi.

15ـ حَزِنَ ل، على :

Üzüldü.

الأمثلة

Örnek

ـ سَجدَ المؤمن للهِ تعالى   ـ يَسمحُ الأستاذ للطالبِ بالدّخولِ   ـ تعرَّضَ الأطفالُ للضّربِ   ـ ذهبتُ لزيارة المريض   ـ توضأتُ للصّلاةِ

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

7ـ حرف جر ب (باء):

يستعمل في اللّغة التركية للمعاني التالية

La, le, a, e, de, da, yakınlık, yemin ve yardım için

kullanılır.

يستعمل في مواضيع عديدة منها:

Birçok konularda kullanılabilir, bunlardan:

 ـ لِلاِلصاق:  İlgileme             ـ أمسكتُ بيدهِ.ـ أمنتُ باللّهِ.

ـ لِلاستعانة: Yardımlaşma                    ـ كتبتُ بالقلمِ.

ـ لِلتعديةِ: Geçişlik                    ـ ذهبتُ بأحمدَ. ـ ذّهبَ بهِ.

ـ لِلمصاحبةِ:Beraberlik  ـ بِعتُكَ الدّارَ بأثاثها. ـ إذهَبْ بالسّلامَةِ.

ـ للظرفية:Zarf  ـ أقمتُ بالدّارِ.                     ـ ذهبتُ باللّيلِ .

ـ للبدل: Karşılık ـ النّفسُ بالنّفسِ.    ـ إشتروا الضّلالةَ بالهُدى.

ـ للتأكيد الزّائد لفظاً: Tekit, Temin

                            ـ كفى باللهِ شهيداً. ـ لستُ براضٍ عنكِ.

ـ للقسَم :Yemin ـ باللّهِ لأقتلنّكَ.

وقد تضمن الباء معنى (من أو (على). Anlamına gelebilir    (من أو (على).

 


الأفعال التي تأخذُ حرف جر باء:  Harfinin aldığı Fiiller:  باء

1ـ وَثِقَ ب :

Emin oldu.

2ـ إعتنى ب :

Öze gösterdi.

3ـ اِصطدمَ ب :

Çarpıştı.

4ـ اِهتمَّ ب :

Önem verdi.

5ـ اِفتخَرَ ب :

Övündü.

6ـ رافقَ ب :

Ekledi.

7ـ مدَحَ ب :

Övdü.

 لَصِقَ ب :

Yapıştı.

9ـ اِحتفظَ ب :

Korudu, sürdürdü. 

10ـ اِتّبَعَ ب :

Tabi oldu.

11ـ أحاطَ ب :

Kuşattı.

12ـ أصابَ ب :

Yerinde yapmak.

13ـ اِعتصَمَ ب :

Tutunmak, sığınmak.

14ـ سَرَ/ مسرورٌ ب :

Sevindi.

15ـ كلّفَ/ مُكلّفٌ ب :

Sorumlu olmak, düşkün olmak.

16ـ رحّبَ ب :

Hoş karşıladı.

17ـ جهَّزَ/ مُجهّزٌ ب :

Donattı.

18ـ أمَرَ ب :

Emretti.

19ـ أكرمَ ب :

İkram etti.

20ـ اِختطفَ ب :

Kaçırdı.

21ـ يكفُرُ ب :

Nankörlük etti. Küfür etti.

22ـ يُصارِحُ ب :

Açık konuşuyor.

23ـ يُعرَفُ ب :

Tanılıyor.

24ـ يُقتلُ ب :

Öldürülüyor.

25ـ يَعتَزُّ ب :

Övünüyor.

26ـ حذَّرَ ب :

Uyardı.

27ـ يختصُّ ب :

Sahip oluyor. İhtisas alıyor.

28ـ يدري ب :

Biliyor.

29ـ يعتقِدُ ب :

İnancı oluyor.

30ـ يسعُدُ ب :

Mutlu oluyor.

31ـ وَعدَ (يَعِدُ) ب :

Söz veriliyor, vaat ediyor, tehdit etmek.

32ـ يعودُ ب :

Geri dönüyor.

33ـ يطوفُ ب :

 Tavaf ediyor, gezdiriyor.

34ـ يأمنُ ب، على :

Emniyette oluyor.

35ـ  يَمُرّ ب (على):

Uğruyor, geçiyor.

36ـ يُضَيّفُ ب :

Ağırlıyor.

الأمثلة

Örnek

ـ كتبتُبالقلَمِ ـ باعَ الفلاّحُ الأرضَ بألفِ دينارٍ ـ مررتُ برجلِ في الدّارِ ـ أنا سُعِدتُ بمقابلتكَ

ـ  هل تثِقُ بنفسِكَ؟ 

 

 


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

بعض الإصطلاحات العربية المستعملة مع حروف الجر

Arapça da ki bazı terimlerin Harfi cerler ile kullanımı

1ـ على كُلَ حالٍ :

Her halükarda.

2ـ على الأقل :

En az.

3ـ على الأكثر :

En çok.

4ـ على أملِ اللّقاء :

Görüşmek üzere.

5ـ على ضرورة :

Zorunludur.

6ـ على أساس :

Kabulü ile. Esas olarak (Yapılması

7ـ بالرّغمِ من :

Her şeye rağmen.

8ـ لا بُدَّ من :

Kaçınılmaz.

9ـ أرجو من :

Rica etmek.

10ـ بالنّظر إلى، نظراً إلى (ل) :

Göz önüne alarak, göze alarak.

11ـ مضى من :

İlerlemek, devam etmek, geçirmek.

12ـ مِن قبلُ :

Önceleri.

13ـ مِن بعدُ :

Sonraları, sonradan.

14ـ مِن أجلِ (لأجل) :

Onun için.

15ـ بدلاً من :

Onun yerine, ona karşılık.

16ـ أُقسِمُ ب :

Allah’a yemin ederim.

17ـ أُحلِفُ ب :

Allah’a yemin ederim.

18ـ بالتأكيد :

Kesinlikle.

19ـ بالعَكس :

Aksine.

20ـ بالأفراح :

Mutluluk içinde.

21ـ بواسطة :

Vasıtasıyla, yoluyla.

22ـ بمعونة :

Yardımı ile.

23ـ بصعوبة :

Zorlukla, güçle.

24ـ لا شكّ في، من دون شك :

Şüphesiz, şüphe götürmez.

26ـ لا ريبَ فيه :

Şüphesiz, , şüphe götürmez.

25ـ مِمّا لاشكَّ (لاريبَ) فيه :

Şüphesiz ki.

26ـ مُبالَغٌ فيه :

Abartılmıştır.

27ـ في كلّ مكان :

Her yerde, her konumda.

28ـ في الحَال، حالاً :

Hemen, derhal.

29ـ في المستقبل :

Gelecekte.

30ـ في أيّ وقتٍ كان :

Ne zaman olursa olsun.

31ـ في هذهِ الأيّام :

Bugünlerde.

32ـ في يومٍ من الأيّام :

Günlerden bir gün.

33ـ في آمانِ الله :

Allah’a emanet olun.

34ـ في رِعايةِ (عِناية) الله :

Allah sizi korusun- gözetsin.

35ـ في سبيل الله :

Allah yolunda.

36ـ على سبيل التّجربة

Deneme olarak.

37ـ عِوضاً عن :

Onun karşılığı.

38ـ عن قريبٍ :

Yakında.

39ـ عمّا قريب :

Yakın zamanda.

40ـ ما يَقرُبُ من :

Yaklaşık olarak.

41ـ أقربُ من :

Daha yakındır.

42ـ بالاضافةِ إلى :

Eklenerek, ilave edilerek.

43ـ إلى اللّقاء :

Görüşmek üzere.

44ـ رَغماً عن :

Ona rağmen, karşın.

45ـ لأجل مَن :

Kimin için, kimden dolayı.

46ـ  من أجلِ ذلك:

Bunun için, bundan dolayı.

47ـ من فضلِك:

Lütfen.

48ـ فضلاً عن ذلك :

Bunun yanında. 

 49ـ لا يخفى على (عليك) :

Gayet iyi biliyorsun, senden gizlenmez.

50ـ بالاشارةِ إلى (ذلك):

Şuna işaretle, şuna değinerek.

ملاحظة : هناك حروف أخرى لم نتطرق إليها هنا لوجودها في مواضيع أخرى منها:

حرف جر كَ للتشبيه ـ  مُذ ومنذ (بمعنى في ومن) ـ حتى للغاية أو للتعليل أو تكون حرف عطف  ـ خّلا، عَدا، حَاشا للاستثناء ـ لولا للتمني ـ حروف (و، ت، ب ) للقسم.

Not:  Başka Harfi Cerlerde vardır. Burada ele almadık;

 çünkü başka konul arda da işlenmektedir. Bunlardan:

KAF: Benzetme içindir: – Müz (Münzü) –beri, -eli, -ki (-

dür) – HATTA: Hedefe varış, sebeb ifade eder, bağlaç

 olur – HALA, ADA, HAŞA: Hariç tutma ifade de eder –

 LEVLA: Temenni ifade eder. – VE, TE, BEİ Yemin ifade

eder.

 


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

الموضوع الثاني

 

İkinci Konu

بعض الأفعال العربية االمستعملة مع عدة حروف الجر

 

Arapça da ki bazı Fiillerin bir kaç Harfi cerlerle kullanımı

 Not: Her fiil ayrı harfi cer ile kullanıldığında genellikle anlam farklılığı oluyor, birçoğunun anlamları yukarda geçiyor.

1ـ آثَرَ على / في / مِنْ / ب .    2ـ وافقَ على / في/ إلى / ب .   3ـ بَخِلَ على / عن / ب.

4ـ شَكرَ على / ل .    5ـ قفزَ على / ب .  6ـ أخرجَ على / من / ب .  7ـ ظهرَ على / من / ب .

8ـ مرَّ على / ب .  9ـ يحزنُ على / ل . 10ـ حصَلَ على / مِنْ / ل . 11ـ قامَ على / ل / ب .

12ـ آمَنَ على / مِنْ / في / إلى .   13ـ إطمئنّ على / مِنْ / في / إلى . 14ـ عادَ من / إلى.

15ـ جاءَ مِنْ / في / ب .   16ـ يُغادِرُ من / إلى / ب . 17ـ دَهشَ من / ل .  18ـ تعجّبَ من / ل .

19ـ أفضلُ من / على / ب .   20ـ إسعانَ ب / على . 21ـ إقترحَ ب / ل . 22ـ إذاعَ ب / على .

23ـ أجابَ على / إلى .   24ـ جلسَ إلى / على .  25ـ لعِبَ ب / على . 26ـ نزلَ من / إلى .

27ـ إمتاز على / ب / في / عن / من .   28ـ رضيَ عن / ب .  29ـ وَردَ  في / إلى .

30ـ  إمتازَ ب / في/ عن/ على/ من.


ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

المواضيع في القواعد العربية التي يأتي بعدها حروف الجر

Gramer konularından sonra kullanılan harf-i cerler

1ـ بعدَ اِسمُ الموصولِ (في صلة الموصول):Sılayı mevsul olarak gelebilir   

ـ قرأتُ الّذي في اللّوحِ.

2ـ بعدَ الفاعِل (في حالة مفعول به غير صريح) :        MB.G.S olarak gelebilir

 ـ مررتُ بأحمدَ.  ـ سلّمتُ على أحمدَ. ـ كتبتُ بالقلمِ.

3ـ بعدَ نائب فاعل :

Nâibi Fail olarak gelebilir

ـ مُرَّ بزينبَ.   ـ نُظِرَ في الأمرِ. ـ كُتِبَ بالقلمِ.

4ـ في الخبر كشبه جملة :         Haber (Şibh cümle) olarak gelebilir

ـ الكِتابُ في الحقيبةِ.    ـ في كيسي خَاتَمٌ. ـ للقادِمِ دهشَةٌ.

5ـ بعدّ إنّ وأخواتها :         İnne ve kardeşlerinden sonra gelebilir

ـ (إنّ إلينا إيابهم).     ـ إنّ في هذا لبلاغاً.  ـ إنّ في الدّارِ سليماً.

6ـ بعدَ كان وأخواتها :       Kâne ve kardeşlerinden sonra gelebilir

ـ (فكانَ من المُغرقين).  ـ كانَ في قديمِ الزّمانِ .

7ـ بعدَ ليس وأخواتها :    Leyse ve kardeşlerinden sonra gelebilir

ـ وما النّاسُ بالنّاسِ الذين عهدتَهم.   ـ ولا الدّارُ بالدّارِ.

8ـ بعدَ شبه إضافة أي شبه فعل (إسم فاعل، إسم مفعول، مصدر):

Şibh izafet konusundan sonra gelebilir 

ـ لا خيراً من زيدٍ راكِبٌ.

ـ لا قاعداً عن الجِهادِ.

9ـ بعدَ المُضاف الحقيقي (المعنوي):  Manevi izafetten sonra gelebilir 

ـ بوّابٌ للمكتبِ.   ـ ثَوبٌ من خزٍّ.   ـ رِحلةٌ في الشّتاءِ.

10ـ بعدَ الفاعِل التي يأتي ظرفاً:Failden sonra zarf olarak gelebilir     

ـ  قُمتُ في اللّيلِ .   ـ كتبتُ في المدرسةِ.  ـ صلّيتُ في المسجدِ.

11ـ بعدَ الفاعل التي يأتي مفعول لأجلهِ :

Failden sora Mefulün lieclih olarak gelebilir

ـ جِئتُ  للدرسِ.   ـ قعدتُ من خوفي .

12ـ بعدَ الفاعل التي يأتي حالاً :

Failden hâl olarak gelebilir 

ـ خرجَ أحمدُ في زينتهِ.    ـ جاءَ سعيدٌ في مرضهِ .  ـ مررتُ بهندٍ جالسةً .

13ـ يأتي كتميز بعد من البيانية :

Temiz olarak Minilbeyâniyyeden sora gelebilir

ـ لهُ شِبرٌ من أرضٍ.  ـ غرستُ الأرضَ من شجرٍ. عندي رطلٌ من زيتٍ.

14ـ بعدَ كم ـ كأينَ ـ كذا . التي يأتي تميزاً :

كم ـ كأينَ ـ كذا  edatlarında sora temiz olarak gelebilir

ـ كم قرأتُ من كتابٍ . ـ كأيّن من دابةٍ. كم طالباً (طالبٍ) في الصّفِ .

15ـ بعدَ لا النّافية للجنس :  

Lâ en-nafiyeden sonra gelebilir (Olumsuz Lâ dan sonra)

ـ لا في الدّارِ رجُلٌ ولا إمرأةٌ .

16ـ بعدَ إسم النّكرة التي يأتي كصفة :

Nekre isimden sonra sıfat olarak gelebilir

ـ سلّمتُ على رجُلٍ في الشّارعِ.   ـ أقبلَ رجُلٌ في سيّارةٍ.   ـ جاءَ مندوبانِ من مِصرَ.

17ـ يجوز أن يأتي في موضع التّحذير :

Tahzir konusunda kullanılabilir

ـ إيّاكَ الأسدَ / إيّاكَ والأسدَ / إيّاكَ من الأسدِ.

18ـ بعدَ الفعل التي يكون فاعل بحرف جر زائد:

Fiilden sora harfi cer  kullanılabilir

 ـ ما جاءنا من بشير.   ـ كفى بالله شهيداً.

أو يأتي كمبتدأ يحملُ حرف جر زائد:

Birde Mubtedanın başına harfi cer zait gelirse

 kullanılabilir 

ـ هل من خالقِ غيرُ الله ؟

 ـ بحبك دِرهمٌ.

Nizameddin İbrahimoğlu

Hitit Üniversitesi-İlahiyat Fakültesi

İlgili Makaleler