ARAPÇA EZBERLEDİ – KORUDU حَفِظَ hafiza fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi
هُمْ مَا حَفِظُوا 3 (Hum mâ hafizû)
Onlar ezberlemediler Onlar korumadılar (erkek) |
هُمَا مَا حَفِظَا 2 (Humâ mâ hafizâ)
O ikisi ezberlemedi O ikisi korumadı (erkek) |
هُوَ مَا حَفِظَ 1 (Huve mâ hafiza)
O ezberlemedi O korumadı (erkek) |
هُنَّ مَا حَفِظْنَ 6 (Hunne mâ hafizne)
Onlar ezberlemediler Onlar korumadılar (bayan) |
هُمَا مَا حَفِظَتَا 5 (Humâ mâ hafizatâ)
O ikisi ezberlemedi O ikisi korumadı (bayan) |
هِيَ مَا حَفِظَتْ 4 (Hiye mâ hafizat)
O ezberlemedi O korumadı (bayan) |
أَنْتُمْ مَا حَفِظْتُمْ 9 (Entum mâ hafiztum)
Siz ezberlemediniz Siz korumadınız (erkek) |
أَنْتُمَا مَا حَفِظْتُمَا 8 (Entumâ mâ hafiztumâ)
İkiniz ezberlemediniz İkiniz korumadınız (erkek) |
أَنْتَ مَا حَفِظْتَ 7 (Ente mâ hafizte)
Sen ezberlemedin Sen korumadın (erkek) |
أَنْتُنَّ مَا حَفِظْتُنَّ 12 (Entunne mâ hafiztunne)
Siz ezberlemediniz Siz korumadınız (bayan) |
أَنْتُمَا مَا حَفِظْتُمَا 11 (Entumâ mâ hafiztumâ)
İkiniz ezberlemediniz İkiniz korumadınız (bayan) |
أَنْتِ مَا حَفِظْتِ 10 (Enti mâ hafizti)
Sen ezberlemedin Sen korumadın (bayan) |
نَحْنُ مَا حَفِظْنَا 15 (Nahnu mâ hafiznâ)
Biz ezberlemedik Biz korumadık |
نَحْنُ مَا حَفِظْنَا 14 (Nahnu mâ hafiznâ)
Biz ikimiz ezberlemedik Biz ikimiz korumadık |
أَنَا مَا حَفِظْتُ 13 (Ene mâ hafiztu)
Ben ezberlemedim Ben korumadım |