Bankada: في البنك
Banka |
بَنْك |
Bu çeki bozdurabilir miyim? |
هَلْ اسْتَطِيعُ اَنْ اَصْرِفَ هَذَا الشِّيك؟ |
Çeki ver! |
هَاتِ الشِّيكَ. |
Çekin arkasını imzaladın mı? |
هَلْ وَقَّعْتَ عَلَي ظَهْرِ الشِّيكِ. |
Evet imzaladım. |
نَعَمْ وَقَّعْتُ. |
Bankada cari hesabın var mı? |
هَلْ لَكَ حِسَاب جَارِي فِي الْبَنْكِ |
Evet, var. |
نَعَمْ لِي. |
Bu pulu al ve şu gişeye git! |
خُذْ هَذا الطَّابِعَ وَاذْهَبْ اِلَى ذاكَ الشُبَّاك لِاسْتِلامِ النُّقُودِ. |
Bende Suudi Arabistan riyali var, onu Türk lirasına çevirmek istiyorum. |
مَعِى رِيَال سُعُدِي اُرِيد تَحْوِيلَهُ |
Riyallerini ver. |
هَاتِ رِيَالاتِك. |
Buyur! |
تَفَضَّل. |
İyi. |
طَيِّب |
Nüfuz cüzdanın yanında mı? |
هَلْ عِنْدَكَ حَفِيظَةُ نُفُسِك؟ |
İşte! |
هَا هِيَ. |
Paranı buyur. |
تَفَضَّلْ نُقُودَكَ. |
Çok teşekkürler! |
شُكْرًا جَزِيلاً. |
Bir şey değil, buyurun!
|
لا شُكْرَ عَلى وَاجِبٍ. تَفَضَّلُوا |
Her zaman hizmetinizdeyiz. |
نَحْنُ فِي خِدْمَتِكُمْ دَائِماً |