Arapça Cümle-Kelime Kalıpları

ARAPÇA AYAKKABI – ÇORAP GİYMEK   لبس ارتدى انتعل lebise irteda inteale fiillerinin mazi çekimleri 

(AYAKKABI – ÇORAP GİYMEK )

 

Arapça’da giymek anlamında ( لَبِسَ  lebise : giydi)  ve

( اِرْتَدَى   irtedâ : giydi  ) fiilleri kullanılırken, ayakkabı ve çorap giymek için ayrı bir  fiil  daha kullanılır.

 

 

Ayakkabı, terlik vs.  giydi

 

İnteale

 

اِنْتَعَلَ

 

Ayakkabı, terlik vs.  giyiyor

 

Yentailu

 

يَنْتَعِلُ

 

Ayakkabı, terlik vs.  giymek

 

İntiâl

 

اِنْتِعَال

 

Ayakkabı, nal, nalın

 

Nağl

 

نَعْلٌ

 

 

Örnek cümleler:

1.

 

اِنْـتَعِلِي  زَوْجاً  مِنَ  الْجَوَارِبِ  الْقُـطْنِيَّةِ .

 

İnteilî zevcen mine’l-cevâribi’l-kutniyyeti

 

Pamuklu çoraplardan bir çift  giy.       (bir bayana emir  veriliyor)

 

 

 

Giy ! (bir bayana emir  veriliyor)

 

İnteilî

 

اِنْـتَعِلِي        

 

Çift

 

Zevc

 

زَوْجٌ

 

-den, -dan

 

Min

 

مِنْ

 

Çorap

 

Cevrab

 

جَوْرَبٌ

 

Çoraplar

 

El-cevârib

 

الْجَوَارِبُ

 

Pamuklu

 

El-kutniyye

 

الْقُـطْنِيَّة

 

 

2.

 

اِنْـتَعَلْتُ حِذَاءً ذَا كَعْبٍ عَالٍ بِاللَّوْنِ الْأسْوَدِ  مِنْ تَصْمِيمِ  لُوبُوتَانَ .

 

İntealtu hizâen zâ kağbin âlin bi’l-levni’l-esvedi  min tasmîmi Louboutin.

 

Louboutin tasarımı, siyah renkli yüksek topuklu bir ayakkabı giydim.

 

 

 

Giydim

 

İntealtu

 

اِنْـتَعَلْتُ

 

Ayakkabı 

 

Hizâ

 

حِذَاء

 

..sahibi, -lı, -lu

 

 

ذَا

 

Siyah renkli

 

Bi’l-levni’l-esved

 

بِاللَّوْنِ الْأسْوَدِ

 

Topuk

 

Kağb

 

كَعْب

 

Yüksek

 

Âl

 

عَال

 

-den, -dan

 

Min

 

مِنْ

 

Tasarım

 

Tasmîm

 

تَصْمِيم

 

 

3.

 

يَجِبُ اِنْـتِعَالُ صَنْدَلٍ فِي غُرَفِ تَبْدِيلِ الْمَلَابِسِ فِي الْحَمَّامَاتِ الْعَامَّةِ وَ فِي

 

 الْمَسَابِحِ

 

Yecibu intiâlu sandalin fî gurafi tebdîli’l-melâbisi fi’l-hammâmâti’l-âmmeti ve fi’l-mesâbihi.

 

Havuzlardaki ve umumi hamamlardaki soyunma odalarında sandalet (terlik)  giymek gerekir.

 

 

4.

 

اِنْـتَعَلْتُ صَنْدَلا  بِلَاسْتِيكِيًّا.

 

İntealtu sandalen blastîkiyyen.

 

Plastik bir terlik giydim.

 

5.

 

مَا  هِيَ  أَضْرَارُ  اِنْـتِعَالِ  الْاَحْذِيَةِ  الضَّيِّـقَةِ ؟

 

Mâ hiye edrâru intiâli’l-ahziyeti’d-dayyikati?

 

Dar ayakkabılar giymenin zararları nedir?

 

 

Nedir

 

 

مَا

 

O

 

Hiye

 

هِيَ

 

Zararlar

 

Edrâr

 

أَضْرَار

 

Giymek

 

İntiâl

 

اِنْـتِعَال

 

Ayakkabılar 

 

El-ahziye

 

الْاَحْذِيَة

 

Dar

 

Ed-dayyika

 

الضَّيِّـقَة

 

6.

 

اِنْـتَعَلْتُ  زَوْجًا مِنْ أَحْذِيَةِ  الرِّيَاضِيَّةِ .

 

İntealtu zevcen min ahziyeti’r-riyâdiyyeti.

 

Bir çift spor ayakkabısı giydim.

 

 

GİYDİ  (( لَبِسَ  fiilinin mazi çekimi :

 

 

هُمْ لَبِسُوا 3

(Hum lebisû) 

 

Onlar giydiler (erkek)

 

هُمَا لَبِسَا 2

(Humâ lebisâ)

 

O ikisi giydi (erkek)

 

هُوَ لَبِسَ 1

(Huve lebise)

 

O giydi (erkek)

 

 

Gâib

 (erkek)

 

هُنَّ لَبِسْنَ 6

(Hunne lebisne)

 

Onlar giydiler (bayan)

 

هُمَا لَبِسَتَا 5

(Humâ lebisetâ)

 

O ikisi giydi (bayan)

 

هِيَ لَبِسَتْ 4

(Hiye lebiset)

 

O giydi (bayan)

 

 

Gâibe

 (bayan)

 

أَنْتُمْ لَبِسْتُمْ 9

(Entum lebistum)

 

Siz giydiniz (erkek)

 

أَنْتُمَا لَبِسْتُمَا 8

(Entumâ lebistumâ)

 

Siz ikiniz giydiniz (erkek)

 

أَنْتَ لَبِسْتَ 7

(Ente lebiste)

 

Sen giydin (erkek)

 

 

Muhatab

(erkek)

 

أَنْتُنَّ لَبِسْتُنَّ 12

(Entunne lebistunne)

 

Siz giydiniz (bayan)

 

أَنْتُمَا لَبِسْتُمَا 11

(Entumâ lebistumâ)

 

Siz ikiniz giydiniz (bayan)

 

أَنْتِ لَبِسْتِ 10

(Enti lebisti)

 

Sen giydin (bayan)

 

 

Muhataba

(bayan)

 

نَحْنُ لَبِسْنَا 15

(Nahnu lebisnâ)

 

Biz giydik

 

نَحْنُ لَبِسْنَا 14

(Nahnu lebisnâ)

 

Biz ikimiz giydik

 

أَنَا لَبِسْتُ 13

(Ene lebistu)

 

Ben giydim

 

Nefsi mütekellim

(cinsiyet farkı yok)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GİYDİ  ( اِرْتَدَى )  fiilinin mazi çekimi :

 

 

هُمْ اِرْتَدَوْا 3

(Hum irtedev)

 

Onlar giydiler (erkek)

 

هُمَا اِرْتَدَيَا 2

(Humâ irtedeyâ)

 

O ikisi giydi (erkek)

 

هُوَ اِرْتَدَى 1

(Huve irtedâ)

 

O giydi (erkek)

 

 

Gâib

 (erkek)

 

هُنَّ اِرْتَدَيْنَ 6

(Hunne irtedeyne)

 

Onlar giydiler (bayan)

 

هُمَا اِرْتَدَتَا 5

(Humâ irtedetâ)

 

O ikisi giydi (bayan)

 

هِيَ اِرْتَدَتْ 4

(Hiye irtedet)

 

O giydi (bayan)

 

 

Gâibe

(bayan)

 

أَنْتُمْ اِرْتَدَيْتُمْ 9

(Entum irtedeytum)

 

Siz giydiniz (erkek)

 

أَنْتُمَا اِرْتَدَيْتُمَا 8

(Entumâ irtedeytumâ)

 

Siz ikiniz giydiniz (erkek)

 

أَنْتَ اِرْتَدَيْتَ 7

(Ente irtedeyte)

 

Sen giydin (erkek)

 

 

Muhatab

 (erkek)

 

أَنْتُنَّ اِرْتَدَيْتُنَّ 12

(Entunne irtedeytunne)

 

Siz giydiniz (bayan)

 

أَنْتُمَا اِرْتَدَيْتُمَا 11

(Entumâ irtedeytumâ)

 

Siz ikiniz giydiniz (bayan)

 

أَنْتِ اِرْتَدَيْتِ 10

(Enti irtedeyti)

 

Sen giydin (bayan)

 

 

Muhataba

(bayan)

 

نَحْنُ اِرْتَدَيْنَا 15

(Nahnu irtedeynâ)

 

Biz giydik

 

نَحْنُ اِرْتَدَيْنَا 14

(Nahnu irtedeynâ)

 

Biz ikimiz giydik

 

أَنَا اِرْتَدَيْتُ 13

(Ene irtedeytu)

 

Ben giydim

 

Nefsi mütekellim

(cinsiyet farkı yok)

 

 

 

 

 

 

 

 

GİYDİ( اِنْتَعَلَ )  ayakkabı, çorap vs. fiilinin mazi çekimi :

 

 

هُمْ اِنْـتَعَلُوا 3

(Hum intealû)  

 

Onlar giydiler (erkek)

 

هُمَا اِنْـتَعَلَا 2

(Humâ intealâ)

 

O ikisi giydi (erkek)

 

هُوَ اِنْـتَعَلَ 1

(Huve inteale)

 

O giydi (erkek)

 

 

Gâib

 (erkek)

 

هُنَّ اِنْـتَعَلْنَ 6

(Hunne intealne)

 

Onlar giydiler (bayan)

 

هُمَا اِنْـتَعَلَتَا 5

(Humâ intealetâ)

 

O ikisi giydi (bayan)

 

هِيَ اِنْـتَعَلَتْ 4

(Hiye intealet)

 

O giydi (bayan)

 

 

Gâibe

 (bayan)

 

أَنْتُمْ اِنْـتَعَلْتُمْ 9

(Entum intealtum)

 

Siz giydiniz (erkek)

 

أَنْتُمَا اِنْـتَعَلْتُمَا 8

(Entumâ intealtumâ)

 

Siz ikiniz giydiniz (erkek)

 

أَنْتَ اِنْـتَعَلْتَ 7

(Ente intealte)

 

Sen giydin (erkek)

 

 

Muhatab

(erkek)

 

أَنْتُنَّ اِنْـتَعَلْتُنَّ 12

(Entunne intealtunne)

 

Siz giydiniz (bayan)

 

أَنْتُمَا اِنْـتَعَلْتُمَا 11

(Entumâ intealtumâ)

 

Siz ikiniz giydiniz (bayan)

 

أَنْتِ اِنْـتَعَلْتِ 10

(Enti intealti)

 

Sen giydin (bayan)

 

 

Muhataba

(bayan)

 

نَحْنُ اِنْـتَعَلْنَا 15

(Nahnu intealnâ)

 

Biz giydik

 

نَحْنُ اِنْـتَعَلْنَا 14

(Nahnu intealnâ)

 

Biz ikimiz giydik

 

أَنَا اِنْـتَعَلْتُ 13

(Ene intealtu)

 

Ben giydim

 

Nefsi mütekellim

 

(cinsiyet farkı yok)

 

İlgili Makaleler