Arapça Cümle-Kelime Kalıpları
Arapça Cümle-Kelime Kalıpları
-
ARAPÇA BULUNDU تَوَافَرَ tevafera fiilinin kullanılışı
Bulundu, var oldu, bol oldu, sağlandı, yerine getirildi Tevâfera تَوَافَرَ Bulunur, var olur, bol olur, sağlanır,…
Devamını Oku » -
” ARAPÇA Kelimelerle tarif edilemeyecek kadar” kalıbı
أَنَا سَعِيدٌ إِلَى دَرَجَةٍ لَا يُمْكِنُ أَنْ تَصِفَهَا الْكَلِمَاتُ . Ene saîdun ilâ deracetin lâ yumkinu en…
Devamını Oku » -
” ARAPÇA Çeviri örnekleri “
1. أَنْوَاعُ الْكُتُبِ الْمُفَضَّلَة لَدَيَّ الشِّعْرُ أَوَّلًا ثُمَّ الرِّوَايَةُ وَتَأْتِي بَعْدَهُمَا السِّيَرُ الذَّاتِيَّةُ Envâu’l-kutubi’l-mufaddala ledeyye eş-şiğru evvelen, summe’r-rivâyetu…
Devamını Oku » -
ARAPÇA (…..’-nın maliyeti [fiyatı] her keseye uygun) kalıbı:
مُلَائِمَةٌ لِكُلِّ جَيْبٍ …….. تَكْلِفَةُ Teklifetu …..mulâimetun li kulli ceybin. …-nın maliyeti (fiyatı) her keseye uygun Bu…
Devamını Oku » -
Fatih Sultan Mehmet Okullar Grubu öğrenci servisi (FAS)
Grup, topluluk Mecmûa مَجْمُوعَة Okul Medrase مَدْرَسَة Okullar Medâris مَدَارِسُ …
Devamını Oku » -
من كل حدب و صوب Her taraftan” kalıbı”
مِنْ كُلِّ حَدَبٍ وَ صَوْبٍ Min kulli hadebin ve savbin Her taraftan, her yandan, her…
Devamını Oku » -
أتاح إمكانية ( İmkanını verdi – İmkanını sundu – Olanağını sağladı ) kalıbı:
أَتَاحَ إِمْكَانِيَّةَ …. Etâha imkâniyyete .. …imkanını verdi, olanağını sağladı, imkanını sundu Verdi, nasip etti…
Devamını Oku » -
Aptal değilim ! Arapça
لَسْتُ غَبِيّاً كَمَا ظَنَـنْـتَـنِي Lestu gabiyyen kemâ zanentenî (Senin beni) sandığın gibi aptal değilim ! (Bu cümleyi bir …
Devamını Oku » -
( BEDELİNİ ÖDEMEK ) kalıbı
دَفَعَ ثَمَنَ …. Defe’a semene …. ….’-nın bedelini ödedi Ödedi Defe’a دَفَعَ…
Devamını Oku » -
(SONUNA KADAR AÇIK –ARDINA DEK AÇIK ) kalıbı
….. مَفْتُوحٌ عَلَي الْآخِرِ . …meftûh ale’l-âhir. …sonuna dek açık / ardına dek açık 1. …
Devamını Oku » -
(TARİHİN UYMAMASI) kalıbı
تَارِيخُ ……. لَمْ يَنْسَجِمْ مَعَ مَوْعِدِ…. Târîhu ……lem yensecim ma’a mev’idi …… ….’-nın tarihi, ……’-nın zamanına uymadı. Kalıpta geçen kelimeler:…
Devamını Oku » -
ELMADA YARIM KURT BULURSAN !
1. مُشْكِلَة : إِذَا لَقِيتَ دُودَةً فِي التُّفَّاحَةِ . Muşkile: İzâ lakîte dûdeten fi’t-tuffâhati. Elmada bir…
Devamını Oku » -
Aklıma bir fikir geldi” kalıbı:
خَطَرَتْ فِي بَالِي فِكْرَةٌ . Hatarat fî bâlî fikratun. Aklıma bir fikir geldi. Kalıpta…
Devamını Oku » -
Sorumluluğun birinin üstünde (omuzlarında) olması kalıbı:
اَلْمَسْؤُولِيَّةُ عَلَى عَاتِقِ …. El-mes’ûliyyetu alâ âtiki …. Sorumluluk ….’-nın omzunda (üstünde) Deyimde geçen kelimeler:…
Devamını Oku » -
Kendimizi bir başkasının yerine koymak:
Koydu Vadağa وَضَعَ Koyuyor Yadau يَضَعُ Koy (Not: Bu ifade bir erkeğe söylenir)…
Devamını Oku »