Arapçada Doktor Muayene Diyaloğu 57 / Arapça-Türkçe
Arapçada Doktor Muayene Diyaloğu 57 / Arapça-Türkçe
|
57 [elli yedi] |
|
|||
|
Doktorda |
||||
|
|
||||
|
|
|
|||
|
Doktorda randevum var. |
عندي موعد مع الطبيب. |
|||
|
yndi muyd my alt’bib |
||||
|
Saat onda randevum var. |
الموعد عندي في الساعة العاشرة. |
|||
|
almuyd yndi fi alsayah alyashrah |
||||
|
Adınız ne? |
ما اسم حضرتك؟ |
|||
|
ma asm xhd’rtk |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz. |
تفضل اجلس في غرفة الانتظار. |
|||
|
tfd’l agls fi ghrfah alantz’ar |
||||
|
Doktor hemen geliyor. |
الطبيب سيأتي حالاً. |
|||
|
alt’bib sia’ti xhalaan‘ |
||||
|
Nerede sigortalısınız? |
تأمينك الصحي مع أي شركة؟ |
|||
|
ta’mink als’xhi my a’i shrkah |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
Sizin için ne yapabilirim? |
بماذا أقدر أن أخدمك؟ |
|||
|
bmadha a’qdr a’n a’xdmk |
||||
|
Ağrınız var mı? |
هل تشعر بألم؟ |
|||
|
x’l tshyr ba’lm |
||||
|
Neresi acıyor? |
أين الموضع الذي يؤلم؟ |
|||
|
a’in almud’y aldhi iu’lm |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
Devamlı sırt ağrım var. |
أشعر دائمًا بآلام في الظهر. |
|||
|
a’shyr daj’man’a behlam fi alz’x’r |
||||
|
Sık sık baş ağrım var. |
. عندي صداع في أغلب لأوقات. |
|||
|
yndi s’day fi a’ghlb la’uqat |
||||
|
Bazen karın ağrım var. |
أشعر أحيانًا بألم في البطن. |
|||
|
a’shyr a’xhianan’a ba’lm fi albt’n |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız! |
من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك! |
|||
|
mn fd’lk akshf alns’f alylui mn gsmk |
||||
|
Lütfen sedyeye uzanınız! |
من فضلك تمدد على السرير. |
|||
|
mn fd’lk tmdd yljh alsrir |
||||
|
Tansiyon normal. |
ضغط الدم تمام. |
|||
|
d’ght‘ aldm tmam |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
Size bir iğne yapacağım. |
أعطيك إبرة [حقنة]. |
|||
|
a’yt’ik i’brah [xhqnah] |
||||
|
Size tablet vereceğim. |
أعطيك حبوب. |
|||
|
a’yt’ik xhbub |
||||
|
Size eczane için bir reçete yazacağım. |
أعطيك وصفة طبية للصيدلية. |
|||
|
a’yt’ik us’fah t’biah lls’idliah |
||||