Arapça Bir Şeye Muktedir Olmak Yapabilmek Kalıbı-73 / Arapça-Türkçe

 

Arapça Bir Şeye Muktedir Olmak Yapabilmek Kalıbı-73 / Arapça-Türkçe

 

73 [yetmiş üç]

 

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

 

 

 

Artık araba kullanmana izin var mı?

هل صرت ُيسمح لك أن تقود سيارة؟

x’l s’rt oismxh lk a’n tqud siarah

Artık alkol almana izin var mı?

هل صرت ُيسمح لك أن تشرب الخمر؟

x’l s’rt oismxh lk a’n tshrb alxmr

Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?

هل صرت يُسمح لك أن تسافر لوحدك إلى الخارج؟

x’l s’rt iosmxh lk a’n tsafr luxhdk i’ljh alxarg

 

muktedir olmak, yapabilmek

يسمح أن ، يجوز

ismxh a’n, iguz

Burada sigara içebilir miyiz?

هل يُسمح لنا أن ندخن هنا؟

x’l iosmxh lna a’n ndxn x’na

Burada sigara içilebiliyor mu?

هل يُسمح بالتدخين هنا؟

x’l iosmxh baltdxin x’na

 

Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?

هل يجوز السداد ببطاقة الائتمان؟

x’l iguz alsdad bbt’aqah alaj’tman

Çek ile ödenebiliyor mu?

هل يجوز السداد بالشيك؟

x’l iguz alsdad balshik

Yalnız peşin mi ödenebiliyor?

هل يجوز الدفع كاش فقط؟

x’l iguz aldfy kash fqt

 

Bir telefon edebilir miyim?

أتسمح لي مجرد أن أتصل بالتلفون؟

a’tsmxh li mgrd a’n a’ts’l baltlfun

Bir şey sorabilir miyim?

أتسمح لي مجرد سؤال؟

a’tsmxh li mgrd su’al

Bir şey söyleyebilir miyim?

أتسمح لي مجرد أن أقول شيئًا؟

a’tsmxh li mgrd a’n a’qul shij’an’a

 

O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).

لا يسمح له أن ينام في المنتزه.

la ismxh lx’ a’n inam fi almntzx

O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).

لا يسمح له أن ينام في السيارة.

la ismxh lx’ a’n inam fi alsiarah

O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).

لا يسمح له أن ينام في محطة القطار.

la ismxh lx’ a’n inam fi mxht’ah alqt’ar

 

Oturabilir miyiz?

أتسمح أن نحلس؟

a’tsmxh a’n nxhls

Menü kartını alabilir miyiz?

أتسمح بقائمة الطعام؟

a’tsmxh bqaj’mah alt’yam

Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?

هل يجوز أن ندفع منفصلين؟

x’l iguz a’n ndfy mnfs’lin