İf’al Babı
الباب الأول؛ اَفْعَلَ يُفْعِلُ اِفْعَالًا. موزونه ؛ اَكْرَمَ يُكْرِمُ اِكْرَامًا و علامته ؛ أن يكون ماضيه على أربعة أحرف بزيادة الهمزة فى أوله و بناؤه ؛ للتعدية غالبا و قد يكون لازما. مثال المتعدى نحو؛ اَكْرَمَ زَيْدٌ عَمْرًا. و مثال اللازم نحو؛ أَصْبَحَ الرَّجُلُ
1.bab; اَفْعَلَ يُفْعِلُ اِفْعَالًا ‘dir. Mevzunu; اَكْرَمَ يُكْرِمُ اِكْرَامًا ‘dir. Alameti; Evveline bir hemze ziyadesi ile mazisinin 4 harf üzere olmasıdır. Binası; Çok kere tadiyet, ve bazen lazım olur. Müteaddi’ye misal; Zeyd, Amr’a ikram etti. Lazım’a misal; Adam sabahladı.
İF’AL BABI
أمر | مصدر | مضارع | ماضى |
اَفْعِلْ | اِفْعَالًا | يُفْعِلُ | اَفْعَلَ |
اَكْرِمْ | اِكْرَامًا | يُكْرِمُ | اَكْرَمَ |
اَسْلِمْ | اِسْلَامًا | يُسْلِمُ | اَسْلَمَ |
اَحْسِنْ | اِحْسَانًا | يُحْسِنُ | اَحْسَنَ |
اَخْبِرْ | اِخْبَارًا | يُخْبِرُ | اَخْبَرَ |
اِكْمِلْ | اِكْمَالًا | يُكْمِلُ | اَكْمَلَ |
اَفْلِسْ | اِفْلَاسًا | يُفْلِسُ | اَفْلَسَ |
Burada bahsedilen masdarların sonundaki tenvin, masdar özelliğindendir. Normalde ْ اِفْلَاسْ olarak söylenir. Duruma göre değişebilir. |
İf’al babı fiilin geçiş derecesini arttırır. Sülasi fiil önceden lazım (geçişsiz ise), bu baba sokulunca müteaddi (geçişli) olur. Sülasi fiil önceden müteaddi ise, bu baba sokulunca 2 meful alır ve geçişlilik derecesi artar, ettirgen veya oldurgan manalar fiile yüklenir.
Müteaddi (oldurgan – 1 meful) | Lazım (geçişsiz) |
اَفْسَدَ bozdu | فَسَدَ bozuldu |
اَسْخَنَ ısıttı | سَخُنَ ısındı |
اَنْفَدَ bitirdi | نَفِدَ bitti |
اَغْضَبَ kızdırdı | غَضِبَ kızdı |
اَضْحَكَ güldürdü | ضَحِكَ güldü |
اَظْهَرَ gösterdi | ظَهَرَ belirledi |
اَجْلَسَ oturttu | جَلَسَ oturdu |
اَعْلَمَ bildirdi | عَلِمَ bildi |
Müteaddi (1’den fazla meful) | Müteaddi (1 meful için) |
اَسْمَعَ işittirdi | سَمِعَ işitti |
اَرْكَبَ bindirdi | رَكِبَ bindi |
اَفْهَمَ anlattı | فَهِمَ anladı |
اَقْرَأَ okuttu | قَرَأَ okudu |
الأمثلة المطردة من الماضى المعلوم بأكرم | ||||
جمع | تثنيه | مفرد | ١. صغة | |
اَكْرَمُوا | اَكْرَمَا | اَكْرَمَ | مذكر غائب | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مذكر غائب؛ معناسى اكرام ايتديلر جمع غائب أرلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مذكر غائب؛ معناسى اكرام ايتديلر ايكى غائب أرلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مذكر غائب؛ معناسى اكرام ايتدى بر غائب أر كچمش زمانده | ||
اَكْرَمْنَ | اَكْرَمَتَا | اَكْرَمَتْ | مؤنث غائبه | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مؤنث غائبه؛ معناسى اكرام ايتديلر جمع غائبه قادينلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مؤنث غائبه؛ معناسى اكرام ايتديلر ايكى غائبه قادينلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مؤنث غائبه؛ معناسى اكرام ايتدى بر غائبه قادين كچمش زمانده | ||
اَكْرَمْتُمْ | اَكْرَمْتُمَا | اَكْرَمْتَ | مذكر مخاطب | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مذكر مخاطب؛ معناسى اكرام ايتديكزسزلر جمع خاضر أرلر | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مذكر مخاطب؛ معناسى اكرام ايتديكز سزلر ايكى خاضر أرلر | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مذكر مخاطب؛ معناسى اكرام ايتدك سك خاضر أر | ||
اَكْرَمْتُنَّ | اَكْرَمْتُمَا | اَكْرَمْتِ | مؤنث مخاطبه | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مؤنث مخاطبه؛ معناسى اكرام ايتديكزسزلر جمع خاضره قادينلر | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مؤنث مخاطبه؛ معناسى اكرام ايتديكزسزلر ايكى خاضره قادينلر | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مؤنث مخاطبه؛ معناسى اكرام ايتدك سك خاضره قادين | ||
اَكْرَمْنَا | اَكْرَمْتُ | نفس متكلم | ||
فعل ماضى بناء معلوم نفس متكلم مع الغير؛ معناسى جومرد اكرام ايتديك بز كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم نفس متكلم وحده؛ معناسىاكرام ايتدم بن كچمش زمانده | |||
مع الغير | وحده | |||
الأمثلة المطردة من المضارع المعلوم بيكرم | ||||
جمع | تثنيه | مفرد | ٢. صغة | |
يُكْرِمُونَ | يُكْرِمَانِ | يُكْرِمُ | مذكر غائب | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مذكر غائب؛ معناسى اكرام ايديورلرجمع غائب أرلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مذكر غائب؛ معناسى اكرام ايديورلرايكى غائب أرلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مذكر غائب؛ معناسى اكرام ايديور بر غائب أر كچمش زمانده | ||
يُكْرِمْنَ | تُكْرِمَانِ | تُكْرِمُ | مؤنث غائبه | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مؤنث غائبه؛ معناسى اكرام ايديورلر جمع غائبه قادينلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مؤنث غائبه؛ معناسى اكرام ايديورلرايكى غائبه قادينلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مؤنث غائبه؛ معناسى اكرام ايديور بر غائبه قادين كچمش زمانده | ||
تُكْرِمُونَ | تُكْرِمَانِ | تُكْرِمُ | مذكر مخاطب | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مذكر مخاطب؛معناسى اكرام ايديورسكزسزلر جمع خاضر أرلر كچمش | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مذكر مخاطب؛معناسى اكرام ايديورسكز سزلر ايكى خاضر أرلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مذكر مخاطب؛معناسى اكرام ايديورسكسن خاضر أر كچمش | ||
تُكْرِمْنَ | تُكْرِمَانِ | تُكْرِمِينَ | مؤنث مخاطبه | |
فعل ماضى بناء معلوم جمع مؤنث مخاطبه؛معناسى جومرد اكرام ايديورسكز سزلر جمع خاضره قادينلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم تثنيه مؤنث مخاطبه؛معناسى اكرام ايديورسكز سزلر ايكى خاضره قادينلر كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم مفرد مؤنث مخاطبه؛معناسى اكرام ايديورسكسن خاضره قادين كچمش | ||
نُكْرِمُ | اُكْرِمُ | نفس متكلم | ||
فعل ماضى بناء معلوم نفس متكلم مع الغير؛ معناسىاكرام ايديورز بز كچمش زمانده | فعل ماضى بناء معلوم نفس متكلم وحده؛ معناسىاكرام ايديورم بن كچمش زمانده | |||
مع الغير | وحده |
*Arkadaşlar, اَكْرَمَ fiilinin mazi ve muzari muttaridesini malum olarak ekledim. Belirtmem gereken kısa notlar var; 1. si, اَكْرَمَ fiili muzari yapılırken (6 adet sülasi mücerred bablarda olduğu gibi) 3 harfi mücerred fiilin başına bir ي harfi konulur. Sülasi mücerredlerin tamamında bu ي fethalıdır. Mezid fiillerde ise mazmumdur. اَكْرَمَ fiili muzari yapılacağı zaman başına bir ي konulur ve يُأَكْرِمُ şeklinde gelir. Fakat muzarat harfinden sonraki elif kural gereği hazf edilir ve يُكْرِمُ şeklinde okunur. Aynı şekilde تُأَكْرِمُ yerine تُكْرِمُ okunur. 2. Olarak sülasi mücerredlerin meçhul yapılması şu şekildedir, Misal كَتَبَ fiili; فاء الفعل olan كَ (kef) harfi zammelenir, عين الفعل olan تَ (te) harfi kesralanır ve لام الفعل olan بَ (be) ise aynen kalır ve mazi malum olan كَتَبَ fiili, كُتِبَ olarak meçhul yapılır. Sülasi mücerredlerde ise muzari malum fiili meçhul yapmak için aynul fiil ile muzarat harfinin harekesini değiştirmemiz yeterlidir, misal; يَكْتُبُ meçhul yapılınca يُكْتَبُ olur. Kısa not; eğer muzari fiilin aynul fiili kesra ise, bu aynul fiil muzarat harfiyle yer değiştirildiğinde muzarat harfinin harekesi zamme olur, aynul fiilin harekesi ise fetha olur, bu kural mezid fiillerde de geçerlidir.
مُكْرَمٌ meful | مُكْرِمٌ İsm-i fail | اِكْرَامٌ masdar | يُكْرِمُ muzari | اَكْرَمَ mazi | |
لَنْ يُكْرِمَ Tekidi n. istikbal | لَا يُكْرِمُ Nefy-i İstikbal | مَا يُكْرِمُ Nefy-i hal | لَمَّا يُكْرِمْ Cehd-i mustağrak | لَمْ يُكْرِمْ Cehd-i mutlak | |
مُكْرَمٌ Masdar-ı mimi | لَا تُكْرِمْ Nehy-i hazır | اَكْرِمْ Emr-i hazır | لَا يُكْرِمْ Nehy-i gaib | لِيُكْرِمْ Emr-i gaib | |
اَشَدٌّ اِكْرَامًا İsm-i tafdil | اِكْرَامِيٌّ İsm-i mensub | اُكَيْرِيمٌ İsm-i tasgir | اِكْرَامَةٌ شَدِيدَةٌ Bina-i nev’ | اِكْرَامَةٌ Bina-i merre | |
اَشْدِيدْ بإكْرَامِهِ Taaccübüs sani | مَا اَشَدُّ اِكْرَامَهُ Taaccübül evvel | ||||
Bu fiilin İsm-i aleti ve mübalağalı ism-i faili yoktur. | |||||