Yıl: 2013

  • Şirinler Arapça Çizgi Film Serisi 26 Bölüm

     

     

    Şirinler Arapça Çizgi Film (1)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (2)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (3)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (4)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (5)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (6)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (7)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (8)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (9)

    Şirinler Arapça Çizgi Film (10)

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (11)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (12)_

    ŞİRİNLER  Arapça Çizgi Film (13)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (14)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (15)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (16)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (17)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (18)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (19)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (20)_

    Şirinler Arapça Çizgi Film (21)

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (22)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (23)_

    ŞİRİNLER (24)_

    ŞİRİNLER ARAPÇA ÇİZGİ FİLM (25)_

    SİRİNLER (26)_

     

  • Arapça Grendizer Çizgi Film Serisi 19 Bölüm

     

     

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (1)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (2)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (3)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (4)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (5)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (6)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (7)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (8)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (9)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (10)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (11)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (12)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (13)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (14)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (15)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (16)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (17)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (18)

    Grendizer Arapça Çizgifilm fasiharabic (19)

  • 3 İlahiyat Fakültesine Dekan Ataması Yapıldı

    Yükseköğretim Genel Kurulu 2013 yılının 14. Toplantısını yapmak üzere 19.12.2013’de toplanmış; Eğitim ve Mevzuat Komisyonları raporlarının yanı sıra aşağıdaki gündem maddelerini görüşerek karara bağlamıştır.

    1.Anadolu Üniversitesi’nde yapılan seçimle belirlenen 6 aday arasından, Yükseköğretim Genel Kurulu’nda yapılan seçim sonucunda belirlenen 3 adayın aşağıdaki sırayla Cumhurbaşkanlığı Makamına arzına karar verilmiştir.

    Devlet Üniversitesi Fakülte Adı Soyadı

     

    AKDENİZ Üniversitesi İlahiyat Prof.Dr. Ahmet ÖGKE

    Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Prof.Dr. Sabri ERTURHAN

    DÜZCE Üniversitesi  İlahiyat Prof.Dr. Mehmet Faruk BAYRAKTAR

     

    ATATÜRK Mimarlık ve Tasarım Prof.Dr. Hasan YILMAZ

    Tıp Prof.Dr. S. Selçuk ATAMANALP

    CUMHURİYET Güzel Sanatlar Prof.Dr. Mustafa Hilmi BULUT

    Tıp Prof.Dr. Okay BULUT

    DUMLUPINAR Mühendislik Prof.Dr. Osman ŞAN

    EGE Hemşirelik Prof.Dr. Ayfer KARADAKOVAN

    İletişim Prof.Dr. Müge ELDEN

    GAZİANTEP Hukuk Prof.Dr. Mehmet Tevfik GÜLSOY

    GEBZE YÜKSEK TEKNOLOJİ

    İşletme

    Prof.Dr. Halit KESKİN

    GÜMÜŞHANE Mühendislik ve Doğa Bilimleri Prof.Dr. Murat KÜÇÜK

    İSTANBUL TEKNİK Elektrik-Elektronik Prof.Dr. Ş. Serhat ŞEKER

    KARABÜK Edebiyat Prof.Dr. Zeki TEKİN

    KARADENİZ TEKNİK Mühendislik Prof.Dr. Olkan ÇUVALCI

    MUŞ ALPARSLAN Mühendislik Mimarlık Prof.Dr. Erdal Necip YARDIM

    NECMETTİN ERBAKAN Ereğli Eğitim Prof.Dr. Mustafa PEHLİVAN

    Seydişehir Ahmet Cengiz

    Mühendislik Prof.Dr. Selman TÜRKER

    RECEP TAYYİP ERDOĞAN Fen Edebiyat Prof.Dr. Oktay TORUL

    İktisadi ve İdari Bilimler Prof.Dr. Osman KARAMUSTAFA

    Su Ürünleri Prof.Dr. Davut TURAN

    Tıp Prof.Dr. Ekrem ALGÜN

    SAKARYA Bilgisayar ve Bilişim Bilimleri Prof.Dr. Ümit KOCABIÇAK

    Güzel Sanatlar Prof.Dr. Besim Fatih DELLALOĞLU

    Mühendislik Prof.Dr. Orhan TORKUL

    SÜLEYMAN DEMİREL Eczacılık Prof.Dr. Ahmet KOYU

    Tıp Prof.Dr. Hüseyin YORGANCIGİL

    ULUDAĞ Mimarlık Prof.Dr. Emine Nilüfer AKINCITÜRK

    3. Onbeş (17) Vakıf Üniversitesinin mütevelli tarafından dekan adayı olarak Yükseköğretim Kurulu’na önerilen adaylarla ilgili olarak olumlu görüş bildirilmesine karar verilmiştir.

    VAKIF ÜNİVERSİTESİ FAKÜLTE ADI SOYADI

    BEZMİALEM VAKIF Tıp Prof. Dr. Ali İhsan TAŞÇI

    BURSA ORHANGAZİ Mimarlık ve Tasarım Prof. Dr. Muhsin KILIÇ

    İSTANBUL ESENYURT İşletme ve Yönetim Bilimleri Prof.Dr. Mümin ERTÜRK

    İSTANBUL GELİŞİM Mühendislik ve Mimarlık Prof.Dr. Halil Murat ÖZLER

    İSTANBUL ŞEHİR İnsan ve Toplum Bilimleri Prof.Dr. Engin AKARLI

    İZMİR Güzel Sanatlar Prof. Ulufer TEKER

    İZMİR Mühendislik Prof.Dr. Tuncay EGE

    KTO KARATAY Hukuk Prof.Dr. Faruk BİLİR

    KTO KARATAY İktisadi ve İdari Bilimler Prof.Dr. Çağatay ÜNÜSAN

    TOBB EKONOMİ VE

    TEKNOLOJİ Hukuk Prof.Dr. Çiğdem KIRCA

    YENİ YÜZYIL Diş Hekimliği Prof.Dr. Haluk İŞERİ

    YENİ YÜZYIL Eczacılık Prof.Dr. İmer OKAR

    YENİ YÜZYIL Fen Edebiyat Prof.Dr. C. Günseli İŞÇİ

    YENİ YÜZYIL Güzel Sanatlar Prof.Dr. Erhan TUNA

    YENİ YÜZYIL İktisadi ve İdari Bilimler Prof.Dr. İ. Yaşar HACISALİHOĞLU

    YENİ YÜZYIL Mühendislik Mimarlık Prof.Dr. Kadir ESMER

    YENİ YÜZYIL Tıp Prof.Dr. Demir BUDAK

    Kamuoyuna duyurulur.

    Yükseköğretim Kurulu

    Basın ve Halkla İlişkiler Müşavirliği

  • Arapça Dil Bilgisi İçindekiler

     

    1 Hemzenin yazılışı
    2 Arap harflerin mahreçlerindeki önem
    3 Hareke
    4 Kamerî ve Şemsî harfler
    5 Arapçada Kelime çeşitleri
    6 Arapçada Cinsiyet bakımından kelimeler
    7 Müzekker kelimeler
    8 Müennes kelimeler
    9 Sayısına göre isimler
    10 Marife-Nekra
    11 İsim tamlaması / Muzaf – Muzafun ileyh
    12 İsimlerde İrab
    13 Arapçada Sıfat tamlaması Sıfat Mevsuf
    14 Arapçada Bazı zarflar ve yön isimleri
    15 Muzari fiil
    16 Arapçada Fiil – Fiil Cümlesi – Mazi Fiil
    17 Emir fiil
    18 İsim cümlesi / Mübteda – Haber
    19 Munfasıl Zamirler
    20 Muttasıl Zamirler
    21 Arapça İşaret isimleri
    22 İnne ve benzerleri / Fiile benzeyen harfler
    23 Aksam-ı seba / Salim Fiil
    24 Mehmuz Fiil
    25 Mudaaf Fiil
    26 Mutel Fiiller / Misal Fiil
    27 Ecvef Fiil
    28 Nakıs Fiil
    29 Lefif Fiil
    30 Mücerred fiil
    31 Mezid fiil
    32 İf’al babı
    33 Tef’il babı
    34 Mufâale babı
    35 İftial babı
    36 İnfial babı
    37 Tefe’ul babı
    38 İf’inlal babı
    39 Kâne ve benzerleri – Nâkıs fiiller
    40 Arapça Fiillerde irab
    41 Meful ve meful çeşitleri
    42 Malum fiil – Meçhul fiil
    43 Lazım fiil – Müteaddi fiil
    44 İsm-i tafdil
    45 İsm-i zaman ve mekan
    46 Mübalaga-i ism-i fail
    47 Müştak isim – Camid isim
    48 İsm-i fail
    49 İsm-i meful
    50 Sıfat-ı müşebbehe
    51 İsm-i mensub
    52 İsm-i alet
    53 İsm-i tasgir
    54 Arapçada Bedel
    55 Arapçada Hal (Durum zarfı)
    56 Arapçada Te’kid
    57 Arapçada Bedel
    58 Gayri munsarif isimler
    59 Te’kid
    60 Temyiz Arapçada
    61 Münada
    62 Arapçada Sıra sayıları
    63 Vasıl ve kat’ hemzesi
    64 Arapçada Sayılar
    65 Arapçada Masdar
    66 Taaccub (şaşma) vezinleri
    67 Arapçada Övme ve yerme fiilleri (Medh ve zem fiilleri)
    68 Mebni – Murab

     

  • Sıra sayıları

     

    Bu sayılar varlıkların bir sıra içindeki yerlerini, baştan veya sondan kaçıncı sırada olduklarını bildiren sayılardır. Sıra sayıları, sayılan kelimelerden sonra gelir.   فَاعِلٌ kalıbında düzenli bir sıfat yapısı gösterir.  Sayılana yer yönden uyar. Kullanıldığı isimle sıfat tamlaması oluştururlar.

    Birinci

    اَلْأَوَّلُ   ث   اَلْأُلَى

    İkinci

    اَلثَّانِى   ث  اَلثَّانِيَةُ

    Üçüncü

    اَلثَّالِثُ   ث  اَلثَّالِثَةُ

    Dördüncü

    اَلرَّابِعُ   ث   اَلرَّابِعَةُ

    Beşinci

    اَلْخَامِسُ   ث  اَلْخَامِسَةُ

    Altıncı اَلسَّادِسُ   ث   اَلسَّادِسَةُ
    Yedinci

    اَلسَّابِعُ   ث   اَلسَّابِعَةٌ

    Sekizinci

    اَلثَّامِنُ   ث    اَلثَّامِنَةُ

    Dokuzuncu

    اَلتَّاسِعُ   ث   اَلتَّاسِعَةُ

    Onuncu

    اَلْعَاشِرُ   ث  اَلْعَاشِرَةُ

    11-19 arası sıra sayıları: Bunlara “mürekkeb sıra sayıları” denir. Bu sayıların sonu üstün olarak mebnidir.(Yani son harekeleri değişmez. Cümledeki yerleri ne olursa olsun her zaman üstün hareke alırlar. ) Örnekler:

    جَاءَ الطَّالِبُ الثَّالؤثَ عَشَرَ  On üçüncü öğrenci geldi.

    رَاَيْتُ الطَّالِبَ الثَّالِثَ عَشَرَ  On üçüncü öğrenciyi gördüm.

    سَلَّمْتُ عَلَى الطَّالِبِ الثَّالِثَ عَشَرَ  On üçüncü öğrenciye selam verdim.

    11-19 arasındaki sıra sayıları marife isme sıfat olduklarında birinci sayılar harfi tarif alır, ikinci sayıları almaz.

    On birinciاَلْحَادِىَ عَشَرَ   ث    اَلْحَادِيَةَ عَشَرَةَ

    On ikinciاَلثَّانِى عَشَرَ   ث   اَلثَّانِيَةَ عَشَرَةَ

    On üçüncüاَلثَّالِثَ عَشَرَ   ث   اَلثَّالِثَةَ عَشَرَةَ

    On dördüncüاَلرَّابِعَ عَشَرَ   ث   اَلرَّابِعَةَ عَشَرَةَ

    On beşinciاَلْخَامِسَ عَشَرَ   ث   اَلْخَامِسَةَ عَشَرَةَ

    On altıncıاَلسَّادِسَ عَشَرَ   ث   اَلسَّادِسَةَ عَشَرَةَ

    On yedinciاَلسَّابِعَ عَشَرَ    ث   اَلسَّابِعَةَ عَشَرَةَ

    On sekizinciاَلثَّامِنَ عَشَرَ   ث   اَلثَّامِنَةَ عَشَرَةَ

    On dokuzuncuاَلتَّاسِعَ عَشَرَ   ث   اَلتَّاسِعَةَ عَشَرَةَ

    20, 30, 40 gibi onluk sayılarda cinsiyet bakımından sayılan kelimeyle uygunluk aranmaz. Müzekker ve müennes kelimeler için ortak kullanılır.

    Yirminciاَلْعِشْرُونَ

    Otuzuncuاَلثَّلاَثُونَ

    Ellinciاَلْخَمْسُونَ

    KESİRLİ SAYILAR

    Kesirli sayı, bir varlığın eşit parçalarının bir kısmını belirten sayılardır. Onda bir, üçte bir gibi.

    (1/ ) üçte birden, (1/10) onda bire kadar olan kesirli sayılar ( فُعُلٌ ) veya (  فُعْلٌ ) vezninde gelir. Her iki kalıbında çoğulu (اَفْعَالٌ ) vezninde gelir.

    1/2نِصْفٌ   ج   اَنْصَافٌ

    1/3ثُلُثٌ   ج   اَثْلاَثٌ

    1/4رُبُعٌ   ج   اَرْبَاعٌ

    1/5خُمُسٌ   ج   اَخْمَاسٌ

    1/6سُدُسٌ   ج   اَسْدَاسٌ

    1/7سُبُعٌ   ج   اَسْبَاعٌ

    1/8ثُمُنٌ   ج   اَثْمَانٌ

    1/9تُسُعٌ   ج   اَتْسَاعٌ

    1/10عُشُرٌ   ج   اَعْشَارٌ

    3/5ثَلاَثَةُ اَخْمَاس

    5/7خَمْسَةُ اَسْبَاع

  • Sayılar

     

    Arapçada sayılar “adet” olarak, sayılan şeyler ise “madud” olarak anılır. Arapçada sayılar ve kullanıldıkları isimler belli kurallara göre gelirler. Örneğin “1 öğrenci” demekle, “11 öğrenci” “21 öğrenci” demek birbirinden farklıdır. Sayıları kolayca öğrenebilmek için şu dört grupta inceleyeceğiz:

    1- Müfred sayılar (1-10 arası olan sayılar)

    2- Mürekkeb sayılar (11-19 arası olan sayılar)

    3- Ukud sayılar (10’un katları olan sayılar)

    4- Matuf sayılar (20’den sonra gelen ara sayılar)

    1- MÜFRED SAYILAR: 1’den itibaren 10’a kadar olan sayılar, -burada 10 dâhildir- tek başına bir kelime oldukları için müfred sayılar ismini alırlar. Müfred sayıların irabı şu şekildedir: “İki” sayısı müsenna bir isim gibi irab edilir. Diğerleri ise müfred bir isim gibi irab edilir. Sonları cümledeki yerine göre değişir.

    Şimdi sayıları teker teker görelim:

    1 ve 2 sayısında önce madud sonra adet gelir. Adet, madudun sıfatı olur. İsimlerin müfredleri “bir tane” olduklarını, müsennaları da “iki tane” olduklarını gösterdiği için 1 ve 2 sayısı kullanılmasa da olur. Sadece anlamı kuvvetlendirmek için gelirler. Buna göreوَاحِدٌ  bir demektir. Müennes olarak  وَاحِدَةٌ  şeklinde söyleriz.  إِثْنَانِ İki demektir. Müennes olarak إِثْنَتَانِ  şeklinde söyleriz.

    Müfred sayılara ait kaideleri şöylece maddeleyebiliriz:

    1- Müfred sayıların irabı şu şekildedir: “İki” sayısı müsenna bir isim gibi irab edilir. Diğerleri ise müfred bir isim gibi irab edilir. Sonları cümledeki yerine göre değişir.

    2- 1 ve 2 sayısında önce madud, sonra adet gelir. Adet, madudun sıfatı olur.

    3- İsimlerin müfredleri “bir tane” olduklarını, müsennaları da “iki tane” olduklarını gösterdiği için “bir” ve “iki” sayısı kullanılmasa da olur. Sadece anlamı kuvvetlendirmek için gelirler.

    4- وَاحِدٌ  kelimesinin müennesi وَاحِدَةٌ  ;  إِثْنَانِ kelimesinin müennesi de إِثْنَتَانِ  şeklindedir.

    Şimdi 3 ve 10 arası sayıların özelliklerini öğrenelim:

    3 ve 10 arası sayılarda şu kaideler geçerlidir:

    1- Önce adet, sonra madud gelir.

    2- Adet, madudun cinsiyet bakımından zıddı olur.

    3- Madud “cemi ve cer” durumunda gelir.

    4- Adet ile madud izafet oluştururlar.

    2- MÜREKKEB SAYILAR:

    Mürekkep sayılar, 11’den itibaren 19’un sonuna kadar olan sayılardır. Mürekkep sayılara ait kuralları şöylece maddeleyebiliriz:

    1- Bu sayılarda önce birler basamağı, sonra onlar basamağı gelir.

    2- “On iki” nin “ikisi” hariç, diğer sayılar fetha üzere mebnidirler. Yani cümledeki yerlerine göre sonları hiç değişmez. Sadece “on iki” sayısının birler basamağı olan “iki” sayısı, müsenna bir isim gibi irab edilir.

    3- Bu sayıların madudları, müfred-mensub ve nekre olarak gelir.

    4- 11 ve 12 sayıları hariç, mürekkep sayıların birler basamağı madudun cinsiyet bakımından zıddı; 10 sayısı ise madudun cinsiyet bakımından aynısı olur. 11 ve 12’nin her iki basamağı da madud ile aynı cinsten gelir.

    3- UKUD SAYILAR:

    Ukud sayılar, 10 sayısının katları olan sayılardır. Bu sayılar için geçerli olan kaideleri şöylece maddelememiz mümkündür:

    1- 3-9 arası sayıların sonuna “vav” ve fethalı nun (ونَ)  getirilerek ukud sayılar yapılır.

    2- Cemi müzekker salim kalıbında geldikleri için ref durumunda “vav”, nasb ve cer durumunda “ye” alırlar.

    3- Müzekker ve müennes isimler için aynı sayı kullanılır.

    4- Ukud sayıların madudları, 11-20 arası sayılar gibi, müfred-mensub ve nekre olarak gelir.

    4- MA’TUF SAYILAR:

    Birler basamağı, onlar basamağına “vav” atıf harfi ile bağlanarak yapıldıkları için 20’den sonraki ara sayılara matuf sayılar denir. Matuf sayıların irabı da şu şekildedir:  Birler basamağı müfred sayıların irabını ve kurallarını; onlar basamağı da ukud sayıların irabını ve kurallarını taşır. Madudları ise müfred-mensub ve nekre gelir. Bu kural 11’den 99’un sonuna kadar geçerlidir.

    100 ve katları için ise şu kuralları sayabiliriz:

    1- Yüzün katlarını ifade ederken yüz sayısı, 3-10 arası müzekker sayılarla izafet oluşturur. Yüz sayısı katlarıyla izafet oluşturduğu gibi madudlarıyla da izafet oluşturur.

    2- Madudu, müfred-mecrur olarak gelir.

    3- Müzekker ve müennes isimler için aynı sayı kullanılır.

    1000 ve katları için şu kurallar geçerlidir:

    1- 1000 ve katları, hem madudlarıyla hem de katlarıyla izafet oluştururlar.

    2- Müzekker ve müennes isimler için aynı rakamlar kullanılır.

    Şu kurala da dikkat edelim: Yüzden sonraki sayıların hepsi en büyük basamaktan en küçük basamağa doğru okunur. En sona kalan sayının kuralına göre de madud şekillenir.

  • Vasıl ve kat’ hemzesi

     

     

    Kelimenin ilk harfi olarak gelen hemze, öncesinde başka bir kelime olduğunda okunmadan bir sonraki harfe geçiliyorsa vasıl hemzesidir. Öncesinde başka bir kelime olsun olmasın her durumda okunan hemze ise kat’ hemzesidir.

    Vasıl hemzesini şöyle sıralayabiliriz:

    1- Harflerden (edatlardan) sadece harf-i tarifin hemzesi vasıl hemzesidir. Diğerleri kat’ hemzesidir.

    2- Şu isimlerin başındaki hemzeler vasıl hemzesidir:

    اِسْمٌ  –  اِبْنٌ  –  اِبْنَةٌ  –  اِثْنَانِ  –  اِثْنَتَانِ  –  اِمْرُؤٌ  –  اِمْرَأَةٌ  –  اَيْمُنٌ

    3- Sülasi fiillerin emri hazırlarındaki hemze vasıl hemzesidir.

    4- Mezid bablardan; iftial, infial, ifilal, istifal babının muzari mütekellimleri hariç her durumda hemzeleri vasıldır. Örnekler:

    اِنْكَسَرَ  –   وَانْكَسَرَ

    اِسْتَيْقَظَ  –  ثُمَّ اسْتَيْقَظَ

    اِسْوَدَّ  –   وَ اسْوَدَّ

    Kat’ hemzesini şöyle sıralayabiliriz:

    1- Bütün muzari fiillerin ister mücerred isterse mezid olsun müfred-mütekellimlerindeki hemze kat’ hemzesidir.

    2- Harf-i tarif hariç hemze ile başlayan bütün harflerin (harf-i cer, fiile benzeyen harfler v.s.) hemzesi kat’ hemzesidir.

    3- Mezid bablardan if’al babının tüm durumlarda (mazi, muzari, emir, masdar) hemzesi kat’ hemzesidir.

    4- Hemze ile başlayan sülasi fiillerin hemzesi kat’ hemzesidir.

    5- Daha önce saydığımız vasıl hemzesi olan isimlerin dışında hemze ile başlayan tüm isimlerin hemzesi kat’ hemzesidir. Örneğin: Özel isimler, sıfatlar, ism-i tafdillerin hemzesi kat’ hemzesidir.

    Not: Kat’ hemzesi ile başlayan bir kelimede kat’ hemzesi olan harfe (  ء  )konur.

     

  • Mebni – Murab

    İsimler ve fiillerin bazılarının sonu cümledeki yerine göre veya başına gelen bir edattan dolayı değişirken, bazılarının sonu da ne olursa olsun değişmez. Sonu cümledeki yerine göre veya başına gelen bir edata göre değişebilen kelimelere “murab” denir. Ne olursa olsun sonu değişmeyen ve tek bir hal üzere kalan kelimelere de “mebni” denir.

    Mebni kelime gruplarını öğrendiğimizde murabları da öğrenmiş oluruz. Çünkü mebni kelimeler belirli kelimelerdir. Mebni olan kelime gruplarını isimlerde ve fiillerde olmak üzere şu şekilde sıralayabiliriz:

    1- Zamirler

    2- Müsennaları hariç işaret isimleri

    3- Müsennaları hariç ismi mevsuller

    4- Mazi fiiller

    5- Muzarilerin cemi müennesleri

    6- 11-19 arası sayılar (12’nin 2’si hariç)

    7- Soru isimleri (  أَىُّ hariç)

    8- Şart isimleri   مَهْمَا – اِذَا – مَنْ

    9- Fiil isimleriهَلُمَّ  – هَيْهَاتَ

    10- Bütün harflerلَمْ – ب

    11- Bazı zarflar

    12- Cinsini nefyeden لا nın ismi

    13-  وَيْهِ  ile biten özel isimler  سِبَوَيْهِ – رَاحَوَيْهِ – مَرْدَوَيْهِ

    Mebni kelimelerin dışında kalan kelimeler murabtır. Murab kelimelerin irab halleri vardır. Mebni kelimelerin ise bina halleri vardır. Bina halleri dört tanedir:

    1- Fetha: هُوَ  –  أَنْتَ  – كَتَبَ

    2- Damme:نَحْنُ  –  حَيْثُ  – قَطُّ

    3- Kesra:أَنْتِ  –  بِ  – لِ

    4- Sükûn: اَلَّذِى  –  اُكْتُبْ  – فِى

  • Övme ve yerme fiilleri Medh ve zem fiilleri

     

    Arapçada birini övmek ya da yermek için kullanılan fiiller vardır. Bu fiiller övmek için olunca “ne güzel!” “ne iyi! ; yermek için olunca da “ne kötü!” “ne çirkin!” şeklinde tercüme edilir.

    Med fiilleri:نِعْمَ – حَبَّذَا

    Zem fiilleri :بِئْسَ – سَاءَ – لاَ حَبَّذَا

    Cümlede kullanılışları: Birinci cümlenin başında yer alırlar. Arkalarından genellikle iki merfu isim gelir. Birinci isim medh veya zem fiilin faili, ikinci isim de mahsusu olur. Fiil ve faili öne geçmiş haber, mahsus mübteda olur. Kurulan cümle isim cümlesidir. Örnekler:

    نِعْمَ الدَّرْسُ دَرْسُ التَّارِيخ  “Tarih dersi ne iyi derstir.” Bu cümlede الدَّرْسُ faildir. دَرْسُ التَّارِيخ ise mahsustur.

    نِعْمَتِ الْبِنْتُ فَاطِمَةُ “Fatma ne iyi kızdır.” Görüldüğü gibi fail müennes olduğunda medh fiili de müennes olur. Medh ve zem fiilleri cümlesinde fiilin faile cinsiyet bakımından uyması gibi uyar.

    بِئْسَ الرَّجُلُ سَعِيدٌ   “Said ne kötü adamdır.”

    بِئْسَتْ الْحَدِيقَةُ اَلْحَدِيقَةُ الْمُهْمَلَةُ  “İhmal edilen bahçe ne kötü bahçedir.”

    سَاءَ الْحُكْمُ حُكْمُ الْقَاضِى  “Hakimin hükmü ne kötü hükümdür.”

    Övme ve Yerme Fiilleri

    Arapçada medh (övmek) için (نِعْمَ), zem (yerme) için (بِىْٔسَ) camid fiilleri kullanılır. Genellikle bu fiillerden sonra merfu iki isim bulunur;

    نِعْمَ الوَلَدُ عُمَرُ : Ömer ne iyi çocuktur.

    بِىْٔسَ الخُلُقُ الكِذْبُ : Yalan söylemek ne kötü huydur.

    نِعْمَ  (Niğme) : İyi, güzel, ilginç, mükemmel, ne iyi, ne güzel, ne ilginç, ne mükemmel… manalarına gelir.

    بِىْٔسَ  (Bi’se) : Kötü, fena, çirkin, ne kötü, ne fena, ne çirkin… manalarına gelir.

     

    Medh ve zem fiilleri lazımdırlar, mazidirler, muzari ve emirleri yoktur. Çekimleri de yoktur. Sonlarına müenneslik (ت) kullanılsa da olur, kullanılmasa da;

    نِعْمَ الرَجُلُ أَحْمَدُ : Ahmet ne iyi adamdır.

    نِعْمَ الرَجُلَانِ أَخَوَاكَ : İki kardeş ne iyi adamlardır.

    نِعْمَ الرِجَالُ المُسْلِمُونَ : Müslümanlar ne iyi adamlardır.

    نِعْمَتْ المَرْأَةُ عَاىِٔشَةُ : Ayşe ne iyi kadındır.

     

    مَا  ile kullanımı;

    نِعْمَ مَا فَعَلْتَهُ : Yaptığın şey ne güzel.

    نِعِمَّا هِيَ : O ne iyi. (مِعْمَ + مَا = نِعِمَّا)

    نِعِمَّا زَيْدٌ : Zeyd ne iyidir.

     

    Diğer övme ve yerme fiilleri şunlardır;

    حَبَّذَا  (Habbezâ) : Ne iyi, ne güzel, ne hoş, ne kadar iyi, ne kadar güzel, ne kadar hoş.

    حَبَّذَا الإِجْتِهَادُ : Çalışmak ne kadar güzeldir.

    لا حَبَّذَا  (Lâ habbezâ) : Ne fena, ne kötü, ne kadar fena, ne kadar kötü.

    لا حَبَّذَا السَرِقَةُ : Hırsızlık yapmak ne kadar kötüdür.

    Genellikle (حَبَّذَا) ve (لا حَبَّذَا) dan sonra sadece bir merfu isim gelir, çünkü birinci merfu ismin yerine fail olarak (ذَا) gelmiştir.

    (حَبَّذَا) ve (لا حَبَّذَا) hiç bir değişikliğe uğramaz, müfred, tesniye, cemi için aynı siygalar kullanılır. Müennesleri de yoktur.

     

    جَمُلَ  (Cemule) : Övme fiili olarak kullanılır.

    جَمُلَ النَجَاحُ بُلُوغُ الأَمَلِ : Emele (arzuya) ulaşmak güzel bir başarıdır.

    سَاءَ  ve  خَبُثَ  : Yerme fiili olarak kullanılırlar.

    سَاءَ الخُلُقُ شَهَادَةُ الزُورِ : Yalancı şahitlik ne kötü huydur.

    خَبُثَ عَدُوُّ اللهِ الكَافِرُ : İnanmayan Allah’ın kötü (kişilikli) düşmanıdır.

  • Taaccub (şaşma) vezinleri

     

     

    Bir olay karşısında şaşkınlığımızı, sevincimizi, hayretimizi göstermek için kullandığımız bazı vezinler vardır. Bu vezinlere taaccub vezinleri denilir. Taaccub ifadeleri Türkçeye “Ne güzel hava!” “Ne uzun cetvel!” “Ne geniş oda!” şeklinde çevrilir. Sülasi fiilden ve nitelik bildiren fiillerden şu vezinlerde yapılır.  مَا أَفْعَلَ ، أَفْعِلْ بِ

    Müzekker ve müennes için ortak olarak kullanılır. Bunlara taaccub fiilleri denir. Kendilerinden sonra marife bir isim gelir. Bu marife isim “ مَا أَفْعَلَ“ vezninin mefulün bihi olacağı için mensub olur.

    Örnekler:

    مَا أَطْوَلَ هَذِهِ الْمِسْطَرَةَ  Bu cetvel ne uzun!

    مَا أَنْظَفَ هَذَا الْبَيْتَ   Bu ev ne temiz!

    n müfred, nekra ve mensub gelir.