Arapça Bayramınız Mübarek Olsun Nasıl Söylenir ?
BAYRAMINIZ KUTLU (MÜBAREK) OLSUN – İYİ BAYRAMLAR
Fıtr (Ramazan) Bayramı | Îdu’l-fıtr | عِيدُ الْفِطْرِ |
Türkçede, Ramazan Bayramı (uydurukça ifadeyle şeker bayramı) olarak isimlendirdiğimiz bayram, Arapça’da, Ramazan ayında verilen fıtr sadakasına nisbetle [Fıtr Bayramı] olarak adlandırılır. Yaklaşmakta olan Ramazan Bayramı münasebetiyle bayramı Arapça olarak nasıl tebrik ederiz, bakalım.
Bayram tebriği için farklı ifadeler kullanılabilir. En yaygınları:
عِيدٌ مُبَارَكٌ |
Îd mubârak |
Bayram kutlu olsun. Mübarek (kutlu) bayram(lar) |
Îd mubârak
عِيدُكُمْ مُبَارَكٌ |
Îdukum mubârak |
Bayramınız mübarek olsun. |
Bayram | Îd | عِيدٌ |
Sizin | Kum | كُمْ |
Îdukum mubârak
Îdukum mubârak
Îdukum mubârak
Îdukum mubârak
عِيد سَعِيد |
Îd saîd |
Mutlu bayram(lar) |
Mutlu, memnun, şanslı, mesut | Saîd | سَعِيدٌ |
Îd saîd
Îd saîd
كُلُّ عَامٍ وَ أَنْتُمْ بِخَيْرٍ |
Kullu âmin ve entum bi hayrin |
Mutlu yıllar, hayırlı seneler, hayırlı bayramlar |
Üstteki ifade, kelimesi kelimesine çevrildiğinde (her yıl iyi olun) gibi bir anlamı vardır ama bu şekildeki çevirisi kullanılmaz. Yılbaşlarında, bayramlarda, doğum günlerinde kullanılan genel bir kutlama ifadesidir.
Her | Kullu | كُلُّ |
Yıl, sene | Âm | عَامٌ |
Siz | Entum | أَنْتُمْ |
İyi | Bihayr | بِخَيْرٍ |
Kullu âmin ve entum bi hayrin
Îd saîd, kullu âmin ve entum bi hayrin
Îdukum mubarak ve kullu âmin ve entum bi hayrin
Kullu âmin ve entum bi hayrin
bayram
Arapça عِيدٌ bayram
Arapça عيد (ج) أعياد ، موسم ، يوم ، يوم إحتفاليّ bayram ( is , far , din )
Arapça عشية العيد bayram arefesi
Arapça يوم عيد büyük bayram
Arapça عيد دينيّ dini bayram
Arapça عيد سعيد او مبارك kutlu bayram
Arapça عيد قومي ، عيد وطني milli bayram
Arapça عِيْدٌ وَطَنِيٌّ milli bayram
Arapça عِيْدٌ رَسْمِيٌّ resmi bayram
Arapça عيد مجيد şanlı bayram
Arapça بَيرم التُونسيّ Tunuslu Bayram
Arapça بَرَكَةُ العِيدِ bayram bereketi
Arapça حُلَّةُ العِيْدِ bayram elbisesi
Arapça كسوة العيد ، لباس العيد ، حلة العيد ، عيديّة bayram elbisesi
Arapça تعييد ، إحتفال بالعيد ، كناية عن السرور الشديد bayram etmek
Arapça تَعْيِيدٌ (ج) تَعْيِيدَاتٌ bayram etmek
Arapça صحيفة العيد bayram gazetesi
Arapça ليلة العيد bayram gecesi
Arapça حلول العيد bayram gelmek
Arapça يَوْمُ العِيْدِ bayram günü
Arapça يوم العيد ، يوم الزينة bayram günü
Arapça كَرْنَافَالُ العِيدِ bayram karnavalı
Arapça أُضْحِيَّةُ العِيدِ bayram kurbanı
Arapça حلة العيد bayram libası
Arapça مستلزمات العيد bayram malzemeleri
Arapça رِسَالَةُ العِيدِ bayram mesajı
Arapça صَلاَةُ العِيدِ bayram namazı
Arapça ألعاب العيد bayram oyuncakları
Arapça كَعْك العِيدِ bayram pastası
Arapça كعكة العيد bayram pastası
Arapça صَبَاحُ العِيدِ bayram sabahı
Arapça فرحة العيد bayram sevinci
Arapça أَفْرَاحُ العِيدِ bayram sevinçleri
Arapça مفاجأة العيد bayram sürprizi
Arapça عطلة العيد bayram tatili
Arapça بطاقة بتهنئة العيد bayram tebriği
Arapça تهنئة العيد ، بطاقة المعايدة bayram tebriki
Arapça حِلاَقَةُ العِيدِ bayram tıraşı
Arapça قبل العيد bayram üstü
Arapça تَعْييد bayram yapmak
Arapça طَعَامُ العِيدِ bayram yemeği
Arapça فرح شديد düğün bayram etmek
Arapça يَوْمُ الفِطْرِ ulu bayram günü ,
Arapça يَوْمُ الزِّيْنَةِ : يَوْمُ العِيدِ bayram günü , Newroz
Arapça خَرَجْتُ يَوْمَ العِيدِ bayram gününde çıktım
Arapça تحول العيد إلي الكابوس bayram kabusa dönüşmek
Arapça عَدَادٌ Cuma günü , ulu bayram günü
Arapça كل يوم عيد للمجنون deliye her gün bayram
Arapça تَشْرِيقٌ (ج) تَشْرِيقَاتٌ bayram namazı , et kurutmak
Arapça عِيْدُ النَّحْرُ : عِيْدُ الأَضْحَي kurban bayramı , büyük bayram , hacılar bayramı
Arapça أَصْدَرَ رِسَالَةً بِمُنَاسَبَةِ العِيدِ bayram dolaysıyla bir mesaj yayınladı
Arapça عِيْدُ الأَضْحَي kurban bayramı , hacılar bayramı , ulu bayram , büyük bayram
Arapça خُطْبَتَان : خُطْبَةُ الجُمْعَةِ و العِيْدَينِ iki hutbe , Cuma ile bayram hutbeleri
Arapça أَضْحَي : وقت الضُّحي kuşluk vakti , Küçük bayram , Kurban bayramı
Arapça قيل للبغل من أبوك قال خالي الحصان ben derim bayram haftası o der mangal sefası
Arapça عَيَّدَ : تَعْيِيداً bayram etmek , kutlamak , tebrik etmek , tertip etmek , ziyafet vermek
Arapça عِيْدٌ (ج) أَعْيَادٌ bayram , çeşn , festival , şenlik , gelen hastalık veya keder sevgi , anılan bütün günle
Arapça بَيْرَمٌ : عَتَلَةٌ ay demiri denilen dülger ve duvarcı aleti , palandız taşı , erimiş sürme , bayram
Arapça زِيْنَةٌ : زَيْنٌ: حِلْيَةٌ süs , çeki düzen , ziynet , bezek , bezenmiş ve güzel olmuş nesne , bayram , dekor , takı , donak , cici , bezenmiş ve güzel olmuş nesne , Kürtçe xaml derler
Arapça يَوْمٌ (ج) أّيَّامٌ و أصله أيوام و أويام (جج) أَيَاوِيم و أصله أيوام و أويام : وقت و فِي القرْآنِ الكَريمِ ادْخُلُوهَا بِسَلامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ * قَالَ لاَ تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ gün , şimdiki zaman , bugün , bayram , gündür ki gün doğup doluncaya değin olan zaman ve şeriatta ise fecr – i sani tuluundan güneşin batışına varınca değindir ve mutlaka vakit manasına kullanılır , bir gece ile bir gündüzden ibaret olan zaman süresi , olay , vakıa , tarih , yirmi dört saat , halihazır , ruz , heyam , Kürtçe roj dur
Arapça عِيدٌ bayram
Arapça عيد (ج) أعياد ، موسم ، يوم ، يوم إحتفاليّ bayram ( is , far , din )
Arapça عشية العيد bayram arefesi
Arapça يوم عيد büyük bayram
Arapça عيد دينيّ dini bayram
Arapça عيد سعيد او مبارك kutlu bayram
Arapça عيد قومي ، عيد وطني milli bayram
Arapça عِيْدٌ وَطَنِيٌّ milli bayram
Arapça عِيْدٌ رَسْمِيٌّ resmi bayram
Arapça عيد مجيد şanlı bayram
Arapça بَيرم التُونسيّ Tunuslu Bayram
Arapça بَرَكَةُ العِيدِ bayram bereketi
Arapça حُلَّةُ العِيْدِ bayram elbisesi
Arapça كسوة العيد ، لباس العيد ، حلة العيد ، عيديّة bayram elbisesi
Arapça تعييد ، إحتفال بالعيد ، كناية عن السرور الشديد bayram etmek
Arapça تَعْيِيدٌ (ج) تَعْيِيدَاتٌ bayram etmek
Arapça صحيفة العيد bayram gazetesi
Arapça ليلة العيد bayram gecesi
Arapça حلول العيد bayram gelmek
Arapça يَوْمُ العِيْدِ bayram günü
Arapça يوم العيد ، يوم الزينة bayram günü
Arapça كَرْنَافَالُ العِيدِ bayram karnavalı
Arapça أُضْحِيَّةُ العِيدِ bayram kurbanı
Arapça حلة العيد bayram libası
Arapça مستلزمات العيد bayram malzemeleri
Arapça رِسَالَةُ العِيدِ bayram mesajı
Arapça صَلاَةُ العِيدِ bayram namazı
Arapça ألعاب العيد bayram oyuncakları
Arapça كَعْك العِيدِ bayram pastası
Arapça كعكة العيد bayram pastası
Arapça صَبَاحُ العِيدِ bayram sabahı
Arapça فرحة العيد bayram sevinci
Arapça أَفْرَاحُ العِيدِ bayram sevinçleri
Arapça مفاجأة العيد bayram sürprizi
Arapça عطلة العيد bayram tatili
Arapça بطاقة بتهنئة العيد bayram tebriği
Arapça تهنئة العيد ، بطاقة المعايدة bayram tebriki
Arapça حِلاَقَةُ العِيدِ bayram tıraşı
Arapça قبل العيد bayram üstü
Arapça تَعْييد bayram yapmak
Arapça طَعَامُ العِيدِ bayram yemeği
Arapça فرح شديد düğün bayram etmek
Arapça يَوْمُ الفِطْرِ ulu bayram günü ,
Arapça يَوْمُ الزِّيْنَةِ : يَوْمُ العِيدِ bayram günü , Newroz
Arapça خَرَجْتُ يَوْمَ العِيدِ bayram gününde çıktım
Arapça تحول العيد إلي الكابوس bayram kabusa dönüşmek
Arapça عَدَادٌ Cuma günü , ulu bayram günü
Arapça كل يوم عيد للمجنون deliye her gün bayram
Arapça تَشْرِيقٌ (ج) تَشْرِيقَاتٌ bayram namazı , et kurutmak
Arapça عِيْدُ النَّحْرُ : عِيْدُ الأَضْحَي kurban bayramı , büyük bayram , hacılar bayramı
Arapça أَصْدَرَ رِسَالَةً بِمُنَاسَبَةِ العِيدِ bayram dolaysıyla bir mesaj yayınladı
Arapça عِيْدُ الأَضْحَي kurban bayramı , hacılar bayramı , ulu bayram , büyük bayram
Arapça خُطْبَتَان : خُطْبَةُ الجُمْعَةِ و العِيْدَينِ iki hutbe , Cuma ile bayram hutbeleri
Arapça أَضْحَي : وقت الضُّحي kuşluk vakti , Küçük bayram , Kurban bayramı
Arapça قيل للبغل من أبوك قال خالي الحصان ben derim bayram haftası o der mangal sefası
Arapça عَيَّدَ : تَعْيِيداً bayram etmek , kutlamak , tebrik etmek , tertip etmek , ziyafet vermek
Arapça عِيْدٌ (ج) أَعْيَادٌ bayram , çeşn , festival , şenlik , gelen hastalık veya keder sevgi , anılan bütün günle
Arapça بَيْرَمٌ : عَتَلَةٌ ay demiri denilen dülger ve duvarcı aleti , palandız taşı , erimiş sürme , bayram
Arapça زِيْنَةٌ : زَيْنٌ: حِلْيَةٌ süs , çeki düzen , ziynet , bezek , bezenmiş ve güzel olmuş nesne , bayram , dekor , takı , donak , cici , bezenmiş ve güzel olmuş nesne , Kürtçe xaml derler
Arapça يَوْمٌ (ج) أّيَّامٌ و أصله أيوام و أويام (جج) أَيَاوِيم و أصله أيوام و أويام : وقت و فِي القرْآنِ الكَريمِ ادْخُلُوهَا بِسَلامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ * قَالَ لاَ تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ gün , şimdiki zaman , bugün , bayram , gündür ki gün doğup doluncaya değin olan zaman ve şeriatta ise fecr – i sani tuluundan güneşin batışına varınca değindir ve mutlaka vakit manasına kullanılır , bir gece ile bir gündüzden ibaret olan zaman süresi , olay , vakıa , tarih , yirmi dört saat , halihazır , ruz , heyam , Kürtçe roj dur