20. Kısa Sohbet
20 [yirmi] |
20 [عشرون] |
||
Small Talk 1 (Kısa sohbet 1) |
محادثة قصيرة رقم 1 |
||
|
|||
|
|
||
Rahatınıza bakın! |
خذ راحتك! |
||
xdh raxhtk |
|||
Kendinizi evinizde gibi hissedin! |
البيت بيتك! |
||
albit bitk |
|||
Ne içmek istersiniz? |
ماذا تحب حضرتك أن تشرب؟ |
||
madha txhb xhd’rtk a’n tshrb |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Müzik sever misiniz? |
أتحب الموسيقى؟ |
||
a’txhb almusiqjh |
|||
Klasik müzik severim. |
أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية. |
||
a’na a’xhb almusiqjh alklasikiah |
|||
CD’lerim burada. |
هنا سيدياتي. |
||
x’na sidiati |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Bir Müzik aleti çalıyor musunuz? |
أتعزف على آلة موسيقية؟ |
||
a’tyzf yljh ehlah musiqiah |
|||
Gitarım burada. |
هنا قيثارتي. |
||
x’na qitharti |
|||
Şarkı söylemeyi sever misiniz? |
أتحب أن تغني؟ |
||
a’txhb a’n tghni |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Çocuklarınız var mı? |
أعندك أطفال؟ |
||
a’yndk a’t’fal |
|||
Köpeğiniz var mı? |
أعندك كلب؟ |
||
a’yndk klb |
|||
Kediniz var mı? |
أعندك قطة؟ |
||
a’yndk qt’ah |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Kitaplarım burada. |
هنا توجد كتبي. |
||
x’na tugd ktbi |
|||
Şu sıralar bu kitabı okuyorum. |
أقرأ حالياً هذا الكتاب. |
||
a’qra’ xhaliaan‘ x’dha alktab |
|||
Ne okumayı seviyorsunuz? |
ماذا تحب أن تقرأ؟ |
||
madha txhb a’n tqra‘ |
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Konsere gitmeyi sever misiniz? |
أتحب أن تذهب إلى الحفلة الموسيقية؟ |
||
a’txhb a’n tdhx’b i’ljh alxhflah almusiqiah |
|||
Tiyatroya gitmeyi sever misiniz? |
أتحب أن تذهب إلى المسرح؟ |
||
a’txhb a’n tdhx’b i’ljh almsrxh |
|||
Operaya gitmeyi sever misiniz? |
أتحب أن تذهب إلى دار الأوبرا؟ |
||
a’txhb a’n tdhx’b i’ljh dar ala’ubra |
21. Kısa Sohbet
21 [yirmi bir] |
|
|
Small Talk 2 (Kısa sohbet 2) |
محادثة قصيرة رقم 2 |
|
|
||
|
|
|
Nerelisiniz? |
من أين أنت؟ |
|
mn a’in a’nt |
||
Baselliyim. |
أنا من بازل. |
|
a’na mn bazl |
||
Basel İsviçre’dedir. |
بازل في سويسرا. |
|
bazl fi suisra |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? |
اسمحوا لي أن أقدم لكم السيد مولر! |
|
asmxhua li a’n a’qdm lkm alsid mulr |
||
Kendisi yabancıdır. |
هو أجنبي. |
|
x’u a’gnbi |
||
O birçok dil konuşuyor. |
هو يتكلم عدّة لغات. |
|
x’u itklm yd2’ah lghat |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
İlk defa mı buradasınız? |
هل حضرتك هنا لأول مرة؟ |
|
x’l xhd’rtk x’na la’ul mrah |
||
Hayır, geçen sene gelmiştim. |
لا، قد كنت هنا في العام الماضي. |
|
la, qd knt x’na fi alyam almad’i |
||
Ama sadece bir haftalığına. |
ولكن لمدة أسبوع واحد فقط. |
|
ulkn lmdah a’sbuy uaxhd fqt‘ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? |
أتستمتع بوجودك عندنا؟ |
|
a’tstmty bugudk yndna |
||
Çok güzel. İnsanlar cana yakın. |
جداً.الناس هنا لطفاء. |
|
gdaan’alnas x’na lt’fay‘ |
||
Manzara da hoşuma gidiyor. |
وتعجبني المناظر الطبيعية أيضًا. |
|
utygbni almnaz’r alt’biyiah a’id’an’a |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mesleğiniz nedir? |
ما هو عملك؟ |
|
ma x’u ymlk |
||
Çevirmenim. |
أنا مترجم. |
|
a’na mtrgm |
||
Kitap çeviriyorum. |
أنا أترجم الكتب. |
|
a’na a’trgm alktb |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Burada yalnız mısınız? |
هل حضرتك هنا لوحدك؟ |
|
x’l xhd’rtk x’na luxhdk |
||
Hayır, karım / kocam da burada. |
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا. |
|
la, zugti / zugi x’na a’id’an’a |
||
Ve her iki çocuğum da ordalar. |
وهناك طفلاي الاثنان. |
|
ux’nak t’flai alathnan |
Arapça Kısa Sohbet 22
22 [yirmi iki] |
|
|
Small Talk 3 (Kısa sohbet 3) |
محادثة قصيرة رقم 3 |
|
|
||
|
|
|
Sigara içiyor musunuz? |
هل تدخن؟ |
|
x’l tdxn |
||
Önceleri içiyordum. |
سابقاً نعم. |
|
sabqaan‘ nym |
||
Ama şimdi artık içmiyorum. |
لكن الآن لا أدخن قطعياً. |
|
lkn alehn la a’dxn qt’yiaan‘ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sigara içersem rahatsız olur musunuz? |
أيزعجك إن أنا دخنت؟ |
|
a’izygk i’n a’na dxnt |
||
Hayır, kesinlikle hayır. |
لا، على الإطلاق. |
|
la, yljh ali’t’laq |
||
Bu beni rahatsız etmez. |
هذا لا يزعجني. |
|
x’dha la izygni |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bir şeyler içermisiniz? |
هل تشرب حضرتك شيئًا؟ |
|
x’l tshrb xhd’rtk shij’an’a |
||
Bir konyak? |
واحد كونياك؟ |
|
uaxhd kuniak |
||
Hayır, birayı tercih ederim. |
لا، ألأفضل بيرة. |
|
la, a’la’fd’l birah |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çok seyahat eder misiniz? |
أتسافر حضرتك كثيرًا؟ |
|
a’tsafr xhd’rtk kthiran’a |
||
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. |
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل. |
|
nym, ughalban’a ma tkun rxhlat yml |
||
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. |
ولكننا نمضي الآن إجازة هنا. |
|
ulknna nmd’i alehn i’gazah x’na |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne biçim bir sıcak! |
ما هذا الحر! |
|
ma x’dha alxhr |
||
Evet, bugün gerçekten sıcak. |
نعم، اليوم حار جدًا فعلاً. |
|
nym, alium xhar gdan’a fylaan‘ |
||
Balkona çıkalım mı? |
لنذهب إلى الشُرفة. |
|
lndhx’b i’ljh alshorfah |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yarın burada parti var. |
غداً ستكون هنا حفلة. |
|
ghdaan‘ stkun x’na xhflah |
||
Sizde gelecek misiniz? |
هل تأتون أيضًا؟ |
|
x’l ta’tun a’id’an’a |
||
Evet, biz de davetliyiz. |
نعم ، نحن أيضا مدعوّون. |
|
nym, nxhn a’id’a mdyu2’un |
||
|
|