Arapçada Doktor Muayene Diyaloğu 57 / Arapça-Türkçe
Arapçada Doktor Muayene Diyaloğu 57 / Arapça-Türkçe
| 57 [elli yedi] | 
 | |||
| Doktorda | ||||
| 
 | ||||
| 
 | 
 | |||
| Doktorda randevum var. | عندي موعد مع الطبيب. | |||
| yndi muyd my alt’bib | ||||
| Saat onda randevum var. | الموعد عندي في الساعة العاشرة. | |||
| almuyd yndi fi alsayah alyashrah | ||||
| Adınız ne? | ما اسم حضرتك؟ | |||
| ma asm xhd’rtk | ||||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| Lütfen bekleme odasında bekleyiniz. | تفضل اجلس في غرفة الانتظار. | |||
| tfd’l agls fi ghrfah alantz’ar | ||||
| Doktor hemen geliyor. | الطبيب سيأتي حالاً. | |||
| alt’bib sia’ti xhalaan‘ | ||||
| Nerede sigortalısınız? | تأمينك الصحي مع أي شركة؟ | |||
| ta’mink als’xhi my a’i shrkah | ||||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| Sizin için ne yapabilirim? | بماذا أقدر أن أخدمك؟ | |||
| bmadha a’qdr a’n a’xdmk | ||||
| Ağrınız var mı? | هل تشعر بألم؟ | |||
| x’l tshyr ba’lm | ||||
| Neresi acıyor? | أين الموضع الذي يؤلم؟ | |||
| a’in almud’y aldhi iu’lm | ||||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| Devamlı sırt ağrım var. | أشعر دائمًا بآلام في الظهر. | |||
| a’shyr daj’man’a behlam fi alz’x’r | ||||
| Sık sık baş ağrım var. | . عندي صداع في أغلب لأوقات. | |||
|  yndi s’day fi a’ghlb la’uqat | ||||
| Bazen karın ağrım var. | أشعر أحيانًا بألم في البطن. | |||
| a’shyr a’xhianan’a ba’lm fi albt’n | ||||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız! | من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك! | |||
| mn fd’lk akshf alns’f alylui mn gsmk | ||||
| Lütfen sedyeye uzanınız! | من فضلك تمدد على السرير. | |||
| mn fd’lk tmdd yljh alsrir | ||||
| Tansiyon normal. | ضغط الدم تمام. | |||
| d’ght‘ aldm tmam | ||||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | |||
| Size bir iğne yapacağım. | أعطيك إبرة [حقنة]. | |||
| a’yt’ik i’brah [xhqnah] | ||||
| Size tablet vereceğim. | أعطيك حبوب. | |||
| a’yt’ik xhbub | ||||
| Size eczane için bir reçete yazacağım. | أعطيك وصفة طبية للصيدلية. | |||
| a’yt’ik us’fah t’biah lls’idliah | ||||