Arapça Araba Arızası Diyaloğu 39 / Arapça-Türkçe
39 [otuz dokuz] |
| |
Araba arızası | تعطل السيارة | |
| ||
|
| |
Bir sonraki benzinlik nerede? | أين توجد أقرب محطة وقود؟ | |
a’in tugd a’qrb mxht’ah uqud | ||
Lastiğim patladı. | معي عجل مبنشر. | |
myi ygl mbnshr | ||
Tekeri değiştirebilir misiniz? | هل يمكنك تغيير الإطار؟ | |
x’l imknk tghiir ali’t’ar | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. | أحتاج عدة لترات ديزل. | |
a’xhtag ydah ltrat dizl | ||
Benzinim bitti. | ليس معي بنزين بالمرة. | |
lis myi bnzin balmrah | ||
Yedek bidonunuz var mı? | هل عندك جالون بنزين احتياطي؟ | |
x’l yndk galun bnzin axhtiat’i | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Nereden telefon edebilirim? | أين يمكني أن أتصل بالتلفون؟ | |
a’in imkni a’n a’ts’l baltlfun | ||
Bir çekici servisine ihtiyacım var. | أحتاج لخدمة سحب سيارة. | |
a’xhtag lxdmah sxhb siarah | ||
Tamirhane arıyorum. | أبحث عن كراج تصليح. | |
a’bxhth yn krag ts’lixh | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Bir kaza oldu. | لقد وقع حادث سيارة. | |
lqd uqy xhadth siarah | ||
Bir sonraki telefon nerede? | أين يوجد أقرب تلفون؟ | |
a’in iugd a’qrb tlfun | ||
Yanınızda cep telefonu var mı? | هل معك جوال [خلوي]؟ | |
x’l myk gual [xlui] | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Yardıma ihtiyacımız var. | نحتاج الى مساعدة. | |
nxhtag aljh msaydah | ||
Bir doktor çağırın! | اتصل بطبيب! | |
ats’l bt’bib | ||
Polis çağırın! | اتصل بالشرطة! | |
ats’l balshrt’ah | ||
|
| |
|
| |
|
| |
Belgeleriniz lütfen. | رخصك من فضلك. | |
rxs’k mn fd’lk | ||
Sürücü belgeniz lütfen. | رخصة القيادة من فضلك. | |
rxs’ah alqiadah mn fd’lk | ||
Ruhsatınız lütfen. | رخصة السيارة من فضلك. | |
rxs’ah alsiarah mn fd’lk | ||
|
|