هُمْ مَا أَخْضَعُوا 3 (Hum mâ ahda’û) Onlar itaat ettirmediler (erkek) | هُمَا مَا أَخْضَعَا 2 (Humâ mâ ahda’â) O ikisi itaat ettirmedi (erkek) | O itaat ettirmedi (erkek) | Gâib (erkek) |
هُنَّ مَا أَخْضَعْنَ 6 (Hunne mâ ahdağne) Onlar itaat ettirmediler(bayan) | هُمَا مَا أَخْضَعَتَا 5 (Humâ mâ ahda’atâ) O ikisi itaat ettirmedi (bayan) | هِيَ مَا أَخْضَعَتْ 4 (Hiye mâ ahda’at) O itaat ettirmedi (bayan) | Gâibe (bayan) |
أَنْتُمْ مَا أَخْضَعْتُمْ 9 (Entum mâ ahdağtum) Siz itaat ettirmediniz (erkek) | أَنْتُمَا مَا أَخْضَعْتُمَا 8 (Entumâ mâ ahdağtumâ) İkiniz itaat ettirmediniz(erkek) | أَنْتَ مَا أَخْضَعْتَ 7 (Ente mâ ahdağte) Sen itaat ettirmedin (erkek) | Muhatab (erkek) |
أَنْتُنَّ مَا أَخْضَعْتُنَّ 12 (Entunne mâ ahdağtunne) Siz itaat ettirmediniz (bayan) | أَنْتُمَا مَا أَخْضَعْتُمَا 11 (Entumâ mâ ahdağtumâ) İkiniz itaat ettirmediniz(bayan) | أَنْتِ مَا أَخْضَعْتِ 10 (Enti mâ ahdağti) Sen itaat ettirmedin (bayan) | Muhataba (bayan) |
نَحْنُ مَا أَخْضَعْنَا 15 (Nahnu mâ ahdağnâ) Biz itaat ettirmedik | نَحْنُ مَا أَخْضَعْنَا 14 (Nahnu mâ ahdağnâ) İkimiz itaat ettirmedik | أَنَا مَا أَخْضَعْتُ 13 (Ene mâ ahdağtu) Ben itaat ettirmedim | Nefsi mütekellim (cinsiyet farkı yok) |
Bu fiil: ( li: لِ ) cer harfi ile kullanılır.
Birisine boyun eğdirmek, itaat ettirmek, itaate zorlamak, zorla boyun eğdirmek, boyunduruğu altına almak anlamlarına gelir.
İtaat ettirdi | Ahda’a (Mazi ) | أَخْضَعَ |
İtaat ettiriyor | Yuhdiu (Muzari) | يُخْضِعُ |
İtaat ettirmek | İhdâğ (Mastar) | إِخْضَاع |
Örnek cümle:
|
Ahdaûhâ li ameliyyetin kaysariyyetin. |
Onu sezaryen ameliyatına zorladılar / razı ettiler. |
Zorladılar, boyun eğdirdiler | Ahdaû | أَخْضَعُوا |
Onu (bayanı) | Hâ | هَا |
Sezaryen ameliyatı | Ameliyye kaysariyye | عَمَلِيَّة قَيْصَرِيَّة |
Enise Sema Gonca