Arapça Diyaloglar
24 Arapca Randevulasmak
| 24 [yirmi dört] |
|
|
| Randevulaşmak | المواعيد | |
| Otobüsü mü kaçırdın? | هل قد فاتك الباص للتو [ الحافلة]؟ | |
| x’l qd fatk albas’ lltu [ alxhaflah] | ||
| Yarım saat seni bekledim. | لقد انتظرتك للتو نصف ساعة. | |
| lqd antz’rtk lltu ns’f sayah | ||
| Yanında cep telefonu yok mu? | الا يوجد معك هاتف جوال؟ | |
| ala iugd myk x’atf gual | ||
| Bir dahaki sefere dakik ol! | كن دقيقاً في المرة القادمة! | |
| kn dqiqaan’ fi almrah alqadmah | ||
| Bir dahaki sefere bir taksiye bin! | خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! | |
| xdh siarah a’grah fi almrah alqadmah | ||
| Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! | خذ معك مظلة مطر في المرة القادمة! | |
| xdh myk mz’lah mt’r fi almrah alqadmah | ||
| Yarın boşum. | غداً عندي عطلة. | |
| ghdaan’ yndi yt’lah | ||
| Yarın buluşalım mı? | هل سنلتقي غدًا؟ | |
| x’l snltqi ghdan’a | ||
| Üzgünüm, yarın müsait değilim. | يؤسفني، غدًا لا يناسبني. | |
| iu’sfni, ghdan’a la inasbni | ||
| Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? | هل قد خططت لشيء في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟ | |
| x’l qd xt’t’t lshiy’ fi yt’lah nx’aiah x’dha ala’sbuy | ||
| Yoksa randevun mu var? | أو قد صرت متواعداً؟ | |
| a’u qd s’rt mtuaydaan’ | ||
| Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. | أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. | |
| a’qtrxh a’n nltqi fi yt’lah nx’aiah ala’sbuy | ||
| Piknik yapalım mı? | هل نقوم بنزهة؟ | |
| x’l nqum bnzx’ah | ||
| Plaja gidelim mi? | هل نسافر إلى الشاطئ؟ | |
| x’l nsafr i’ljh alshat’j’ | ||
| Dağlara gidelim mi? | هل نسافر إلى الجبال؟ | |
| x’l nsafr i’ljh algbal | ||
| Seni bürodan alırım. | سآخذك من المكتب. | |
| sehxdhk mn almktb | ||
| Seni evden alırım. | سآخذك من المنزل. | |
| sehxdhk mn almnzl | ||
| Seni otobüs durağından alacağım. | سآخذك من محطة الباصات [الحافلات]. | |
| sehxdhk mn mxht’ah albas’at [alxhaflat] | ||
