Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari HadisleriSahihi Müslim HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Kadın Sahabilerin Faziletleri – Hatice Bintu Huveylid Radıyallahu Anh ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Tirmizi

Başlık: FAZİLETLER BÖLÜMÜ

Konu: Kadın Sahabilerin Faziletleri – Hatice Bintu Huveylid Radıyallahu Anh
Ravi: Aişe
Hadisin Arapçası:

وعن عائشة رَضِيَ اللّهُ عَنْها قالت: ]مَا غِرْتُ عَلى أحَدٍ مِنْ نِسَاءِ النَّبىِّ # مَا غِرْتُ على خَدِيجَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْها، وَمَا رَأيْتُهَا قَطُّ، وَلكِنْ كَانَ يُكْثِرُ ذِكْرَهَا وَرُبَّمَا ذَبحَ الشَّاةَ ثُمَّ يَقطِّعُهَا أعْضَاءً ثُمَّ يَبْعَثُهَا في صَدَائِقِ خَدِيجَةَ؛ وَرُبَّمَا قُلْتُ لَهُ: كَأنَّهُ لَمْ يَكُنْ في الدُّيْنَا اِمْرَأةٌ إَّ خَدِيجَةَ؟ فَيَقُولُ: إنَّهَا كَانَتْ وَكَانَتْ، وَكَانَ لى مِنْهَا وَلَدٌ. قَالَتْ: وَتَزوَّجْنِى بَعْدَهَا بِثََثِ سِنِينَ[. أخرجه الشيخان والترمذي .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın hanımlarından hiçbirine, Hazreti Hatice Radıyallahu Anh’ye karşı duyduğum kıskançlığı hiç duymadım. Halbuki onu hiç görmüşlüğüm de yok. Ancak, (aleyhissalatu vesselam) onun yadını çok yapardı. Ne zaman bir koyun kesip parçalara ayırsa Hatice’nin dostlarına da gönderirdi. Bazan ona: “Sanki dünyada Hatice’den başka kadın yok!” derdim de bana: “(Onun gibisi var mıydı!) o şöyleydi, o böyleydi…! [Öbür kadınlar beni çocuktan mahrum ederken] benim çocuklarım ondan oldu” diye karşılık verirdi. [Hazreti Aişe der ki: içimden “Bir daha Hatice hakkında kötü söz söylemeyeceğim” dedim.] Hazreti Aişe devamla der ki: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), Hatice’den üç yıl sonra benimle evledi.”

Kaynak: Buhari, Menakıbu’l-Ensar 20, Nikah 108, Edeb 73, Tevhid 32, Müslim, Fezailu’s-Sahabe 73, 74, 77, 78, (2434, 2435, 2436, 2437), Tirmizi, Menakıb, (3885, 3886)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu