Abdestin Sıfatı ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi Malik
Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ
Konu: Abdestin Sıfatı
Ravi: Abdullah İbnu Zeyd İbni Asım İbni Ensari
Hadisin Arapçası:
وعن عبداللّه بن زيد بن عاصم ا‘نصارى رَضِيَ اللّهُ عَنْه: ]وَقِيلَ لَهُ تَوَضّأ لَنَا وُضُوءَ رسولِ اللّهِ #، فَدَعَا بِإنَاءِ فَفَعَلَ نَحْوَ مَا تَقَدَّمَ، وَفِيهِ: فَمَسَحَ بِرَأسِهِ، فَأقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأدْبَرَ، بَدَأ بِمُقَدَّمِ رَأسِهِ، ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إلى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إلى المَكَانِ الَّذِى بَدَأ مِنْهُ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ[. أخرجه الستة.وفي رواية لمسلم: »وَمَسَحَ بِرَأسِهِ ثَثاً« .
Hadisin Anlamı:
Ravi, anlattığına göre, kendisine: “Bizim için, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın abdestiyle bir abdest al (da görelim)!” diye talepte bulunuldu. O, hemen bir kap [su] isteyip, önceki hadiste anlatılan şekilde abdest aldı. Abdest alışını anlatan rivayette şu farklı açıklama var: “Başını meshettikte ellerini (saçları üstünde) ileri ve geri doğru yürüttü. (Şöyle ki: Mesh ameliyesine) başın ön kısmından başladı ellerini enseye doğru götürdü. Sonra, başladığı yere kadar geri getirdi. Sonra ayaklarını yıkadı. (Müslim’in bir rivayetinde şöyle denmiştir: “Başım üç kere meshetti.”)
Kaynak: Buhari, Vudu 38, Müslim, Taharet 18, 19, (235, 236), Muvatta, Taharet, 1, (1, 18), Ebu Davud, Taharet 50, (118, 119, 120), Tirmizi, Taharet 27, 36, (35, 47), Nesai, Taharet 80, 81, 82, (1, 71, 72)