Hadis Arapça TürkçeSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Teyemmüm ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Ebu Davud

Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ

Konu: Teyemmüm
Ravi: Ammar İbnu Yasir
Hadisin Arapçası:

وعن عمار بن ياسر رَضِيَ اللّهُ عَنْه: ]أنَّ رسولَ اللّهِ # عَرَّسَ بِأُوَتِ الجَيْشِ، وَمَعهُ عَائِشَةُ رَضِيَ اللّهُ عَنْها. فَانْقَطَعَ عِقْدٌ لَهَا مِنْ جَزْعِ ظَفَارٍ فَحَبَسَ النَّاسَ ابْتَغَاءَ عِقْدِهَا ذلِكَ حَتّى أضَاءَ الْفَجْرُ وَلَيْسَ مَعَ النَّاسِ مَاءُ فَتَغيَّظَ أبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْه علَيْهَا وقالَ: حَبَسْتِ النَّاسَ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ. فَأنْزَلَ اللّهُ عَلى رَسُولِهِ # رُخْصَةَ التَّطَهُّرِ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ. فقَامَ المُسْلِمُونَ مَعَ رسولِ اللّهِ # فَضَرَبُوا بِأيْدِيهِمْ إلى ا‘رْضِ. ثُمَّ رَفَعُوا أيْدِيَهُمْ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئاً فَمَسَحُوا وُجُوهَهُمْ وَأيْدِيَهُمْ إلى المَنَاكِبِ، وَمِنْ بُطُونِ أيْدِيهِمْ إلى ا‘بَاطِ[. أخرجه أبو داود والنسائي.زاد أبو داود قال ابن شهاب في حديث: و يعتبر بهذا الناس، قال أبو داود: وكذلك رواه ابن إسحاق قال فيه عن ابن عباس رَضِيَ اللّهُ عَنْهما وذكر ضربتين.وفي رواية للنسائى: »وَلَمْ يَنْفُضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئاً« .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), beraberinde Hazreti Aişe’nin de bulunduğu bir seferinde, Ulafu’l-Ceyş nam mevkide geceleyin istirahat molası vermişti. Bu esnada HazretiAişe Radıyallahu Anh’nin Yemen boncuğundan mamul kolyesi koptu. Bunun aranması, askerleri yolundan alıkoydu ve sabah aydınlığı girdi, insanların yanında su yoktu. Hazreti Ebu Bekr Radıyallahu Anh Aişe’ye kızdı ve hatta: “Herkesi yolundan alıkoydun, yanlarında su da yok!” diye çıkıştı. Derken Allah Teala Hazretleri, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e, temiz toprakla temizlenme ruhsatını indirdi. Bunun üzerine müslümanlar, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’la kalkıp ellerini kaldırdılar. Topraktan hiçbir şey almadılar, yüzlerini ve omuzlarına kadar ellerini meshettiler. Ellerinin içlerinden de koltuk altlarına kadar meshettiler.” Ebu Davud şu ziyadede bulunmuştur: “Bir hadiste İbnu Şihab der ki: “Alimler bu hadise itibar etmediler.” Ebu Davud der ki: “Hadisi, İbnu İshak da böyle rivayet etti ve rivayette İbnu Abbas Radıyallahu Anh’dan onun “iki vuruş zikrettiğini” kaydetti.” Nesai’nin bir rivayetinde “Topraktan hiçbir şey çırpmadılar” denmiştir.

Kaynak: Ebu Davud, Taharet 123, (318, 319, 320), Nesai, Taharet 196,197,198, (1, 166-168)

İlgili Makaleler