Büyük Ve Küçük Abdestle İlgili Meseleler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi Malik
Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ
Konu: Büyük Ve Küçük Abdestle İlgili Meseleler
Ravi: Ümmü Kays Bintu Mihsan
Hadisin Arapçası:
عن أمّ قيس بنت محصن رَضِيَ اللّهُ عَنْها: ]أنَّهَا أتَتْ بِابنٍ لهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأكُلِ الطَّعَامَ إلى رسولِ اللّهِ # فَأجْلَسَهُ في حِجْرِهِ فَبَالَ عَلى ثَوْبِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ[.وفي رواية: »فَرَّشَهُ«. أخرجه الستة، وهذا لفظ الشيخين.»النَّضْحُ«: رش الماء على الشئ، و يبلغ الغسل .
Hadisin Anlamı:
Ben, henüz yemek yemeyen küçük bir oğlumla Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e gitmiştim. Varınca çocuğu kucağına oturttu. Derken çocuk elbisesine akıttı. Su getirtip elbisesini serpti, fakat yıkamadı. (Bir rivayette: “…çiledi” denmiştir)
Kaynak: Buhari, Vudu 59, Müslim,Taharet 103, (287), Muvatta, Taharet 110, (1, 64), Ebu Davud, Taharet 139, (374), Tirmizi, Taharet 54, (71), Nesai, Taharet 189, (1, 157)