Hadis Arapça TürkçeSüneni Ebu Davud Hadisleri

Orucu Açmanın Mübah Olma Şartları ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud

Başlık: ORUÇ BÖLÜMÜ

Konu: Orucu Açmanın Mübah Olma Şartları
Ravi: Ubeyd İbnu Cübeyr
Hadisin Arapçası:

وعن عبيد بن جبير قال : ] كُنْتُ مَعَ أبِي بَصْرَةَ الْغِفَّارِيِّ صَاحِبِ رَسُولُ اللّه صَلَّي اللّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ فِي سَفِينَةٍ مِنَ الْفُسْطَاطِ فِي رَمَضَانَ فَدَفَعَ فَقُرِّبَ غَدَاؤُهُ، فَقَالَ: أَقْتَرِبْ. قُلْتُ : أَلَسْتَ تَرَى الْبُيُوتَ؟ قَالَ: أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولُ اللّه صَلَّي اللّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأكَلَ وَأكَلْتُ[. أخرجه أبو داود.

Hadisin Anlamı:

Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın ashabından olan Ebu Basra el-Gıfari Radıyallahu Anh ile Fustat’tan yola çıkan bir gemide Ramazan’da beraberdim. (İskenderiye’ye gitmek istiyordu. Ebu Basra ve beraberindekiler) gemiye çıkarıldı. Daha evleri tamamen geçmemişti ki sofra emretti. Sabah yemeği getirildi. Bana da: “Yaklaş (beraber yiyelim)” dedi. Ben: “Evleri hala görmüyor musun?” dedim. Bana “Yoksa sen Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın sünnetinden hoşlanmıyor musun?” dedi. Bunun üzerine o yedi, ben de yedim.

Kaynak: Ebu Davud, Savm 45,(2412)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu