İmamların Ve Emirlerin Yardımcıları ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Ebu Davud
Başlık: HİLAFET VE İMAMETLE İLGİLİ BÖLÜM
Konu: İmamların Ve Emirlerin Yardımcıları
Ravi: Aişe
Hadisin Arapçası:
عن عائشة رَضِىَ اللّهُ عَنْها قالت: ]قالَ رسولُ اللّهِ #: إذَا أرَادَ اللّهُ بِا‘مِيرَ خَيْراً، جعَلَ لَهُ وَزِيرَ صِدْقٍ إنْ نَسِىَ ذَكَّرَهُ، وَإنْ ذَكَرَ أعَانَهُ، وَإذَا أرَادَ اللّهُ بِهِ غَيْرَ ذلِكَ جَعَلَ لَهُ وَزِيرَ سُوءٍ إنْ نَسِىَ لَمْ يُذَكِّرْهُ، وَإنْ ذَكَرَ لَمْ يُعِنْهُ[. أخرجه أبو داود والنسائى .
Hadisin Anlamı:
Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: “Allah bir emir için hayır diledi mi ona doğru sözlü bir vezir nasib eder. Bu, ona unutunca hatırlatır, hatırladığı zaman da yardım eder. Allah emire hayır dilemezse, kötü bir vezir musallat eder. Bu vezir, ona unuttuğunu hatırlatmaz, hatırlayınca da yardımcı olmaz.”
Kaynak: Ebu Davud, Harac 4, (2932), Nesai, Bey’at 33, (7,159)