Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari HadisleriSahihi Müslim HadisleriSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni İbn Mace HadisleriSüneni Nesai HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Takılar Hakkında ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Tirmizi İbni Mace

Başlık: ZİNET (SÜSLENMEK) BÖLÜMÜ

Konu: Takılar Hakkında
Ravi: Enes
Hadisin Arapçası:

عن أنس رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ قال: ]كَتَبَ النَّبىُّ # كِتَاباً فَقيلَ لَهُ: إنَّهُمْ َ يَقْرَءُُونَ كِتَاباً إَّ مَخْتُوماً، فَاتَّخَذَ خَاتَماً مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّهِ، وقَالَ لِلنَّاسِ: إنِّى اتَخَذْتُ خَاتَماً مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشْتُ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسولُ اللّهِ فََ يَنَقُشُ أحَدٌ عَلى نَقْشِهِ[.وفي رواية: ]أنَّ رسولَ اللّهِ # لَبِسَ خَاتَمَ فِضَّةٍ في يَمِينِهِ، وَكانَ فَصُّهُ حَبَشِيّاً، وَكانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِى كَفَّهُ[. أخرجه الخمسة.»الْفَصُّ الحَبَشِىُّ«: الجزع، أو العقيق، أو ضرب منهما يكون بالحبشة .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (iran Kisrasına göndermek için) bir mektub yazmıştı. Kendisine: “Onlar mühürlü olmayan mektubu okumazlar” denildi. Bunun üzerine gümüş bir mühür yaptırdı. Üzerine Muhammed Resulullah cümlesini kazdırdı. Cemaate de: “Ben bir mühür yaptırdım. Üzerine Muhammed Resulullah kazdırdım, kimse bunu yüzüğüne kazdırmasın” buyurdu. (Bir rivayette şöyle gelmiştir: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) sağ (eli) ne gümüş bir yüzük taktı. Kaşı Habeşi idi. Karşı avucunun içine geliyordu.)

Kaynak: Buhari, Libas 46, 50, 51, 54, 55, Müslim, Mesacid 222, (640), Libas 55-63, (2092-2095), Ebu Davud, Hatim 1-2, (4214-4217, 4221), Tirmizi, İstizan 25, (2719), Libas 14-17, (1739-1748), Nesai, Zinet 48-82, (8,173-195), İbnu Mace, Libas 39, (3639), 41, (3645

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu