Arapçada Doktor Muayene Diyaloğu 57 / Arapça-Türkçe

 

Arapçada Doktor Muayene Diyaloğu 57 / Arapça-Türkçe

57 [elli yedi]

 

Doktorda

 

 

 

Doktorda randevum var.

عندي موعد مع الطبيب.

yndi muyd my alt’bib

Saat onda randevum var.

الموعد عندي في الساعة العاشرة.

almuyd yndi fi alsayah alyashrah

Adınız ne?

ما اسم حضرتك؟

ma asm xhd’rtk

 

 

 

 

 

 

Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.

تفضل اجلس في غرفة الانتظار.

tfd’l agls fi ghrfah alantz’ar

Doktor hemen geliyor.

الطبيب سيأتي حالاً.

alt’bib sia’ti xhalaan

Nerede sigortalısınız?

تأمينك الصحي مع أي شركة؟

ta’mink als’xhi my a’i shrkah

 

 

 

 

 

 

Sizin için ne yapabilirim?

بماذا أقدر أن أخدمك؟

bmadha a’qdr a’n a’xdmk

Ağrınız var mı?

هل تشعر بألم؟

x’l tshyr ba’lm

Neresi acıyor?

أين الموضع الذي يؤلم؟

a’in almud’y aldhi iu’lm

 

 

 

 

 

 

Devamlı sırt ağrım var.

أشعر دائمًا بآلام في الظهر.

a’shyr daj’man’a behlam fi alz’x’r

Sık sık baş ağrım var.

. عندي صداع في أغلب لأوقات.

yndi s’day fi a’ghlb la’uqat

Bazen karın ağrım var.

أشعر أحيانًا بألم في البطن.

a’shyr a’xhianan’a ba’lm fi albt’n

 

 

 

 

 

 

Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!

من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك!

mn fd’lk akshf alns’f alylui mn gsmk

Lütfen sedyeye uzanınız!

من فضلك تمدد على السرير.

mn fd’lk tmdd yljh alsrir

Tansiyon normal.

ضغط الدم تمام.

d’ghtaldm tmam

 

 

 

 

 

 

Size bir iğne yapacağım.

أعطيك إبرة [حقنة].

a’yt’ik i’brah [xhqnah]

Size tablet vereceğim.

أعطيك حبوب.

a’yt’ik xhbub

Size eczane için bir reçete yazacağım.

أعطيك وصفة طبية للصيدلية.

a’yt’ik us’fah t’biah lls’idliah