Arapça Fiil Çekimleri
YARALAMAK – İNCİTMEK – جرح ceraha fiilinin mazi olumsuz çekimi
هُمْ مَا جَرَحُوا 3 (Hum mâ cerahû) Onlar yaralamadılar Onlar incitmediler (erkek) | هُمَا مَا جَرَحَا 2 (Humâ mâ cerahâ) O ikisi yaralamadı O ikisi incitmedi (erkek) | هُوَ مَا جَرَحَ 1 (Huve mâ ceraha) O yaralamadı O incitmedi (erkek) |
هُنَّ مَا جَرَحْنَ 6 (Hunne mâ cerahne) Onlar yaralamadılar Onlar incitmediler (bayan) | هُمَا مَا جَرَحَتَا 5 (Humâ mâ cerahatâ) O ikisi yaralamadı O ikisi incitmedi (bayan) | هِيَ مَا جَرَحَتْ 4 (Hiye mâ cerahat) O yaralamadı O incitmedi (bayan) |
أَنْتُمْ مَا جَرَحْتُمْ 9 (Entum mâ cerahtum) Siz yaralamadınız Siz incitmediniz (erkek) | أَنْتُمَا مَا جَرَحْتُمَا 8 (Entumâ mâ cerahtumâ) İkiniz yaralamadınız İkiniz incitmediniz (erkek) | أَنْتَ مَا جَرَحْتَ 7 (Ente mâ cerahte) Sen yaralamadın Sen incitmedin (erkek) |
أَنْتُنَّ مَا جَرَحْتُنَّ 12 (Entunne mâ cerahtunne) Siz yaralamadınız Siz incitmediniz (bayan) | أنْتُمَا مَا جَرَحْتُمَا 11 (Entumâ mâ cerahtumâ) İkiniz yaralamadınız İkiniz incitmediniz (bayan) | أَنْتِ مَا جَرَحْتِ 10 (Enti mâ cerahti) Sen yaralamadın Sen incitmedin (bayan) |
نَحْنُ مَا جَرَحْنَا 15 (Nahnu mâ cerahnâ) Biz yaralamadık Biz incitmedik | نَحْنُ مَا جَرَحْنَا 14 (Nahnu mâ cerahnâ) İkimiz yaralamadık İkimiz incitmedik | أَنَا مَا جَرَحْتُ 13 (Ene mâ cerahtu) Ben yaralamadım Ben incitmedim |