Uyku, Bayılma, Kendinden Geçme ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai
Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ
Konu: Uyku, Bayılma, Kendinden Geçme
Ravi: Ubeydullah İbnu Abdillah İbni Utbe
Hadisin Arapçası:
وعن عبيداللّه بن عبداللّه بن عتبة قال: ]دَخَلْتُ عَلى عَائِشَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْها، فَقُلْتُ لَهَا: أَ تُحَدِّثِينِى عَنْ مَرَضِ رسولِ اللّهِ #؟ فقَالَتْ: بَلَى، ثَقُلَ النّبىُّ #، فقَالَ: أصَلّى النَّاسُ؟ قُلْنَا: َ، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رسولَ اللّهِ قَالَ: ضَعُوا لِى مَاءَ في المِخْضَبِ. قَالَتْ: فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ، ثُمّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأغْمِىَ عَلَيْهِ، ثُمّ أفَاقَ، فقَالَ: أصَلّى النَّاسُ؟ فَقُلْنَا: َ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسولَ اللّهِ. قالَ: ضَعُوا لِى مَاءً في الْمِخْضَبِ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهبَ لِيَنُوءَ فَأغْمِىَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أفَاقَ، فقَالَ: أصَلّى النَّاسُ؟ فَقُلْنَا: َ وَهُمْ يَنْتَظِرونَكَ يَا رَسُولَ اللّهِ. قالَتْ: وَالنَّاسُ عُكُوفٌ يَنْتَظِروُنَ رسُولَ اللّهِ # لِصََةِ عِشَاءِ اŒخِرَةِ[. أخرجه الشيخان.وهو طرف من حديث طويل أخرجاه، وسيجئ في حرف الميم في ذكر وفاة رسول اللّه # من كتاب الموت.»المِخْضَبُ«: المركن واجانة.وقوله »لِيَنُوءَ«: أى لينهض ليقوم .
Hadisin Anlamı:
Hazreti Aişe Radıyallahu Anh’nin yanına girip, kendisine: “Bana Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın hastalığından bahsetmez misiniz?” dedim. “Elbette” dedi ve anlattı: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın hastalığı ağırlaşmıştı. Bir ara: “Halk namazı kıldı mı?” diye sordu. “Hayır ey Allah’ın Resulü, sizi bekliyorlar” dedik. “Benim için leğene su koyun!” diye emrettiler. Dediğini yaptık. Yıkandılar. Sonra kalkmaya çalıştı. Ancak üzerine baygınlık geldi. Az sonra açıldı. Tekrar: “Halk namazı kıldı mı?” diye sordu. “Hayır, ey Allah’ın Resulü, sizi bekliyorlar!” dedik. Halk oturmuş, yatsıyı kılmak üzere Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ı bekliyordu.
Kaynak: Buhari, Ezan 51, 39, 46, 47, 67, 68, 70, Vudu 45, Hibe 14, Farzu’l-Hums 4, Enbiya 19, Megazi 83, Tıbb 21, İ’tisam 5, Müslim, Salat 90, (418), Nesai, İmamet 40, (2, 101, 102)