Gazveler – Huneyn ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Müslim Ebu Davud
Başlık: GAZVELER BÖLÜMÜ
Konu: Gazveler – Huneyn
Ravi: Enes
Hadisin Arapçası:
وَعَنْ أنسٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْه قَالَ: ]اِتَّخَذَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خَنْجَراً أيَّامَ حُنَيْنٍ فَكَانَ مَعَهَا. فقَالَ لَهَا النَّبىُّ #: مَا هذَا يَا أُمَّ سُلَيْمٍ فقَالَتِ: اِتَّخَذْتُهُ إنْ دَنَا مِنِّى أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بَقَرْتُ بَطْنَهُ. فَجَعَلَ # يَضْحَكُ. فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللّهِ أقْتُلْ مَنْ يَعُدُّنَا مِنَ الطُّلَقَاءِ الَّذِىنَ انْهَزَمُوا بِكَ. فقَالَ رَسُولُ اللّهِ #: يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إنَّ اللّهَ قَدْ كَفى وَأحْسَنَ[. أخرجه مُسلم وأبو داود .
Hadisin Anlamı:
(Annem) Ümmü Süleym, Huneyn savaşı sırasında bir hançer temin etmişti, yanından ayırmıyordu. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) [hançeri görünce] sordu: “Ey Ümmü Süleym, şu da ne?” “Bunu, müşriklerden biri bana yaklaşacak olursa karnına saplamak için temin ettim!” dedi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bu söz üzerine gülmeye başladı. Ümmü Süleym: “Ey Allah’ın Resulü, sizinle olup da şu Tuleka’dan hezimete uğrayan bizim dışımızdakileri öldür!” dedi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): “Ey Ümmü Süleym, şurası muhakkak ki Allah bize kafi geldi ve iyi yaptı” buyurdu.
Kaynak: Müslim, Cihad 134, (1809), Ebu Davud, Cihad 147, (2718)