Hadis Arapça TürkçeMuvatta İmam Malik HadisleriSüneni Nesai Hadisleri
Tüyler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Malik
Başlık: ZİNET (SÜSLENMEK) BÖLÜMÜ
Konu: Tüyler
Ravi: Ebu Katade
Hadisin Arapçası:
عن أبى قتادة رَضِيَ اللّهُ عَنْه قال: ]قُلْتُ يَا رسولَ اللّهِ: إن لِى جُمَّةً أفَأُرَجِّلُهَا؟ قالَ: نَعَمْ وَأكْرِمْهَا، فكَانَ أبُو قَتَادَةَ رُبَّمَا دَهَنَها في الْيَوْمِ مَرَّتَيْنِ مِنْ قَوْلِهِ #: نَعَمْ وَأكْرِمْهَا[. أخرجه مالك والنسائى.»التَّرْجِيلُ« تسريح الشعر .
Hadisin Anlamı:
Ey Allah’ın Resulü dedim, “benim omuzlarıma kadar dökülen (gür) saçlarım var, tarayıp tanzim edeyim mi?” “Evet” dedi, “ona ikramda bulun.” Ravi der ki: “Ebu Katade, “Evet, ona ikramda bulun!” sözü sebebiyle, günde iki sefer (bakım yapar ve) saçlarını yağlardı.”
Kaynak: Muvatta, Şa’ar 6, (2, 949), Nesai, Zinet 60, (9 183)