Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın Duasının Makbul Olması ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Nesai Ebu Davud
Başlık: PEYGAMBERLİK BÖLÜMÜ
Konu: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın Duasının Makbul Olması
Ravi: Cabir İbnu Abdillah
Hadisin Arapçası:
وعن جابرِ بن عبداللّهِ ا‘نْصَاري رَضِيَ اللّهُ عَنه: ]أنَّ أبَاهُ تُوُفِّىَ وَتَرَكَ عَلَيْهِ ثَثِينَ وَسْقاً لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ. فَاسْتَنْظَرَهُ جَابِرٌ رَضِيَ اللّهُ عَنه فأبَي أنْ يُنْظِرَهُ. فَكَلّمَ جَابِرٌ رَسُولَ اللّهِ # لِيَشْفَعَ إلَيْهِ. فَكَلَّمَهُ # لِيَأخُذَ ثَمَرَ نَخْلِهِ بِالّذِي لَهُ. فَأبَي؛ فَدَخَلَ # النّخْلَ وَمَشى فيهِ؛ ثُمَّ قَالَ لِجَابِرٍ: جُدَّ لَهُ فأوْفِ لَهُ، فَجَدَّ لَهُ فَأوْفَاهُ ثَثِينَ وَسْقاً، وَفَضَّلَتْ سَبْعَةَ عَشَرَ وَسْقاً. فَأتَى جَابِرٌ رَسُولَ اللّهِ # لِيُخْبِرَهُ، فَوَجَدَهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ. فَلَمَّا انْصَرَفَ أخْبَرَهُ بِالْفَضْلِ. فَقَالَ: أخْبِرْ بِذلِكَ ابْنَ الْخَطّابِ. فَذَهَبْتُ إلَيْهِ فَأخْبَرْتُهُ. فَقَالَ عُمَرُ: لَقَدْ عَلِمْتُ حِينَ مَشى فِيهَا رَسُولُ اللّهِ # لِيُبَارَكَنَّ فِيهَا[. أخرجه البخاري وأبو داود والنسائي.»اِستنظارُ« طلب التأخير الى وقت آخر، وأنظرته: أخرته.و»الجدادُ« الصرام، وهو قطع ثمرة النخل .
Hadisin Anlamı:
Anlattığına göre, babası öldüğü zaman bir Yahudiye otuz vask borç bıraktı. Hazreti Cabir Radıyallahu Anh Yahudiden, bu borcun ödenmesi için biraz müddet talep etti. Ancak Yahudi, te’hir kabul etmedi. Hazreti Cabir Aleyhissalatu vesselam’a gelerek, Yahudi nezdinde şefaatçi olmasını talep etti. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), (bu otuz vasklık) borca bedel bir hurmalığın meyvesini alması için konuştu. Yahudi kabul etmedi. Bunun üzerine Aleyhissalatu vesselam hurmalığa girdi, içerisinde yürüdü. Sonra Cabir Radıyallahu Anh’e “Hurmayı kes, ona borcunu (tamamıyla) öde!” buyurdu. Cabir hurmayı kesti, Yahudiye otuz vask borcunu ödedi. Geriye on yedi vask hurma da arttı: Cabir, durumu haber vermek üzere Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e gitti. Aleyhissalatu vesselam ikindiyi kılıyordu. Namazı bitince fazlalığı haber verdi. “Bunu Ömer İbnu’l-Hattab’a haber ver” buyurdular. Ben de gidip ona söyledim. Ömer: “Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) içinde yürüyünce hurmada bereket hasıl olacağını anlamıştım” dedi.
Kaynak: Buhari, Büyu 51, İstikraz 8, 9, 18, Sulh 13, Vesaya 36, Menakıb 25, Megazi 18, Nesai, Vesaya 4, (6,245, 246), Ebu Davud, Vesaya 17, (2884)