Hucurat Suresi ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud Tirmizi

6764

Başlık: TEFSİR BÖLÜMÜ – ESBAB-I NÜZULE DAİR

Konu: Hucurat Suresi
Ravi: Ebu Cebire İbnu’d-Dahhak
Hadisin Arapçası:

وعن أبى جبيرة بن الضحاك رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ قال: ]فيناَ بَنِى سَلِمةَ نزَلتْ هذِهِ اŒيةُ، قَدِمَ عَلَيْنَا رسول اللّهِ # وَلَيْسَ فِينَا رَجُلٌ إَّ ولَهُ اسْمَانِ أوْ ثَثَةٌ. فَجَعَلَ رسولُ اللّهِ # يَقُولُ: يَا فَُنُ. فَيَقُولُونَ لَهُ: يَا رسولَ اللّهِ إنَّهُ يَغْضَبُ من هذَا اسْمِ. فنزلَتْ: وََ تَنَابَزُوا بِا‘لْقَابِ بِئْسَ اِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ ا“يمَانِ[ أخرجه أبو داود والترمذى .

Hadisin Anlamı:

Bir ayet, biz Beni Selime hakkında nazil oldu. Şöyle ki: “Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bize geldiği vakit herkesin mutlaka iki veya üç adı vardı. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bu adlarından biriyle: “Ey falan!” diye bir kimseyi çağırınca kendisine: “Ey Allah’ın Resulü! O, bu isimle çağırılınca, kızar” diye ikaz ediyorlardı. İşte bu durum üzerine şu ayet indi: “Ey iman edenler, bir kavm diğer bir kavm ile alay etmesin. Olur ki (alay edilenler Allah indinde) kendilerinden (yani alay edenlerden) daha hayırlıdır. Kadınlar da kadınları (eğlenceye almasın). Olur ki onlar (eğlenceye alınanlar) kendilerinden daha hayırlıdır. Kendi kendinizi ayıplamayın. Birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın, imandan sonra fasıklık ne kötü addır. Kim (Allah’ın yasak ettiği şeylerden) tevbe etmezse, onlar zalimlerin ta kendileridir” (Hucurat, 11).

Kaynak: Tirmizi, Tefsir, Hucurat (3264), Ebu Davud, Edeb 71, (4926)