Hadis Arapça TürkçeSahihi Buhari Buhari HadisleriSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni İbn Mace HadisleriSüneni Nesai HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Cuma Namazının Fazileti Vücubu Ve Ahkamı ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Nesai Ebu Davud Tirmizi İbni Mace

Başlık: NAMAZ BÖLÜMÜ

Konu: Cuma Namazının Fazileti Vücubu Ve Ahkamı
Ravi: Evs İbnu Evs es-Sakafi
Hadisin Arapçası:

وعن أوس بن أوس الثقفى رَضِىَ اللّهُ َعنْه قال: ]قالَ رَسُولُ اللّهِ #: مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ، وَبَكّرَ وَابْتَكَرَ، وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ، وَدَنَا مِنَ ا“مَامِ فَاسْتَمَعَ وَلَمْ بَلْغُ. كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ، أجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا[. أخرجه أصحاب السنن.وقالَ أبو داود: »سُئِلَ مَكْحُولٌ عَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَل؟ فقَالَ: غَسَلَ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ. وكَذلِكَ قالَ سَعِيدُ بنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ«.قوله »غَسَّلَ« أى جامع امرأته فأحوجها إلى الغُسل، وذلك يكون أغض لطرْفه إذا خرج إلى الجمعة، واغتسل هو بعد الجماع.وقيل »غَسَّلَ« أسْبَغ الوضوء وأكمله ثم اغتسل بعده للجمعة.»وَبَكَّرَ« أى إلى الصة في أول وقتها.»وابتكرَ« أدرك أولَ الخطبة .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: “Kim (cuma günü) yıkar ve yıkanırsa, kim erkenden (mescide) gider ve hutbenin başına yetişirse, yürür ve binmezse, imama yakın durur, dinler, malayani söz etmezse ona her bir adım için bir yıllık amelin oruçları ve namazlarıyla sevabı yazılır.”

Kaynak: Ebu Davud, Taharet 129, (345, 346), Tirmizi, Salat 356, (496), Nesai, Cuma 12, 197), İbnu Mace, İkamet 80, (1027), Buhari, Cuma 6

İlgili Makaleler