Hadis Arapça TürkçeMuvatta İmam Malik HadisleriSahihi Buhari Buhari HadisleriSahihi Müslim HadisleriSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Cenabetten Gusül ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Malik

Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ

Konu: Cenabetten Gusül
Ravi: Ebu Hüreyre
Hadisin Arapçası:

وَعَنْ أبِى هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْه قالَ: ]أُقِيمَتِ الصََّةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَاماً فَخَرَجَ إلَيْنَا رَسولُ اللّهِ # فَلَمَّا قَامَ مُصََّهُ ذَكَرَ أنَّهُ جُنُبٌ. فقَالَ لَنَا: مَكَانَكُمْ. ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ. ثُمَّ خَرَجَ إلَيْنَا وَرَأسُهُ يَقْطُرُ. فَكَبَّرَ وصَلّى فَصَلَّيْنَا مَعََهُ[. أخرجه الستة إ الترمذي، وهذا لفظ البخاري .

Hadisin Anlamı:

Namaza kalkılıp saflar düzlenmişti ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) geldi, namazgahına geçti. O anda cünüb olduğunu hatırladı. Bize: “Yerinizde durun” deyip, hemen ayrılıp yıkanmaya gitti. Gusledip dönünce başından henüz su damlıyordu. Tekbir getirdi, namaza durdu. Beraber namaz kıldık…

Kaynak: Buhari, Gusl 17, Ezan 24, 25, Müslim, Mesacid 157, (605), Muvatta, Taharet 79, (1, 48), Ebu Davud, Taharet 94, (234, 235), Nesai, İmamet 14, (2, 81, 82)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu