Hadis Arapça TürkçeMuvatta İmam Malik HadisleriSahihi Buhari Buhari HadisleriSahihi Müslim HadisleriSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Cenabetten Gusül ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Buhari Müslim Nesai Ebu Davud Malik

Başlık: TAHARET (TEMİZLİK) BÖLÜMÜ

Konu: Cenabetten Gusül
Ravi: Ebu Hüreyre
Hadisin Arapçası:

وَعَنْ أبِى هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْه قالَ: ]أُقِيمَتِ الصََّةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَاماً فَخَرَجَ إلَيْنَا رَسولُ اللّهِ # فَلَمَّا قَامَ مُصََّهُ ذَكَرَ أنَّهُ جُنُبٌ. فقَالَ لَنَا: مَكَانَكُمْ. ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ. ثُمَّ خَرَجَ إلَيْنَا وَرَأسُهُ يَقْطُرُ. فَكَبَّرَ وصَلّى فَصَلَّيْنَا مَعََهُ[. أخرجه الستة إ الترمذي، وهذا لفظ البخاري .

Hadisin Anlamı:

Namaza kalkılıp saflar düzlenmişti ki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) geldi, namazgahına geçti. O anda cünüb olduğunu hatırladı. Bize: “Yerinizde durun” deyip, hemen ayrılıp yıkanmaya gitti. Gusledip dönünce başından henüz su damlıyordu. Tekbir getirdi, namaza durdu. Beraber namaz kıldık…

Kaynak: Buhari, Gusl 17, Ezan 24, 25, Müslim, Mesacid 157, (605), Muvatta, Taharet 79, (1, 48), Ebu Davud, Taharet 94, (234, 235), Nesai, İmamet 14, (2, 81, 82)

İlgili Makaleler