Rukye Ve Temimlerin (Muskaların) Cevazı ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud
Başlık: TIBB VE RUKYE (KURAN İLE TEDAVİ) BÖLÜMÜ
Konu: Rukye Ve Temimlerin (Muskaların) Cevazı
Ravi: Ebu’d Derda
Hadisin Arapçası:
وعن أبى الدرداء رَضِيَ اللَّهُ عَنْه: ]أنَّهُ اشْتَكىَ إلَيْهِ رَجُلٌ احْتِبَاسَ الْبَوْلِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ # يَقُولُ: مَنِ اشْتَكىَ مِنْكُمْ شَيْئاً فَلْيَقُلْ: رَبُّنَا اللَّهُ الَّذِى فِي السَّمَاءِ تَقَدَّسَ اسمُكَ، أمْرُكَ فِى السَّمَاءِ وَا‘رْضِ، كَمَا رَحْمَتِكَ فِى السَّمَاءِ فَاجْعَلْ رَحْمَتَكَ فِى ا‘رْضِ، وَاغْفِرْ لَنَا حُوبَنَا وَخَطَايَانَا أنْتَ رَبُّ الطَّيِّبِينَ أنْزِلْ رَحْمَةً مِنْ رَحْمَتِكَ وَشِفَاءً مِنْ شِفَائِكَ عَلى هذَا الْوَجَعِ فَيَبْرَأُ، وََأمَرَهُ أنْ يَرقِيَهُ بِهِ فَرَقَاهُ فَبَرَأ[. أخرجه أبو داود.»الحُوبُ« بضم الحاء المهملة وفتحها: ا‘ثم
Hadisin Anlamı:
Anlattığına göre, kendisine bir adam gelerek idrar tutukluğuna yakalandığını söyledi. O da adama: “Ben Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın şöyle söylediğini işittim” dedi: “Sizden kim hastalanırsa şu duayı okusun: “Rabbunallahu’llezi fi’s-semai tekaddese ismüke, emrüke fi’s-semai ve’l-ardı, kema rahmetüke fi’s’semai fec’al rahmeteke fi’l-ardı. Veğfir lena hübena ve hatayana. Enle Rabbu’t-Tayyibin. Enzil rahmeten min rahmetike ve şifaen min şifaike ala haza’l-vece’i fe yebreu, (Ey huzuru semavatı dolduran Rabbim! Senin ismin mukaddestir. Senin emrin arz ve semadadır, tıpkı Rahmetin semada olduğu gibi. Arza da rahmetinden gönder ve bizim günahlarımızı ve hatalarımızı affet. Sen (kötü söz ve fiillerden kaçınan) bütün iyi kimselerin Rabbisin. Bu ağrıya, Rahmetinden bir rahmet, şifandan bir şifa indir, iyileşsin.” [Ebu’d-Derda Radıyallahu Anh, adama] bu duayı okumasını emretti. O da, okudu ve iyileşti.
Kaynak: Ebu Davud, Tıbb 19, (3892)