Hadis Arapça TürkçeMuvatta İmam Malik HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Me’mum (İmama Uyan) İle İlgili Hükümler ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Malik

Başlık: NAMAZ BÖLÜMÜ

Konu: Me’mum (İmama Uyan) İle İlgili Hükümler
Ravi: Bişr İbnu Mihcan
Hadisin Arapçası:

وعن بِشر بن مِحْجنٍ عن أبيه: ]أنَّهُ كانَ في مَجْلِسِ رَسُولِ اللّهِ #: فَأُذِّنَ بِالصََّةِ فقَامَ رسُولُ اللّهِ # فَصَلَّى وَرَجَعَ وَمِحجَنٌ في مَجْلِسِهِ فقَالَ: مَا مَنَعَكَ أنْ تُصَلِّى مَعَ النَّاسِ، ألَسْتَ بِرَجُلٍ مُسْلِمٍ؟ قَالَ: بَلى، وَلَكِنِّى كُنْتُ قَدْ صَلَّيْتُ مَعَ أهْلِى. فَقَالَ لَهُ: إذَا جِئْتَ إلى المَسْجِدِ وَأُقِيمَتِ الصََّةُ فَصَلِّ مَعَ النَّاسِ وَإنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ[. أخرجه مالك والنسائى .

Hadisin Anlamı:

Bişr İbnu Mihcan babasından anlattığına göre, babası (Mihcan) Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın meclisinde idi. O sırada namaz için ezan okundu. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kalktı, namaz kıldı ve döndü. Mihcan hala yerindeydi. “Herkesle beraber namaz kılmana mani olan şey nedir, sen müslüman değil misin?” diye sordu. Mihcan: “Elbette müslümanım, ancak ben ailemle namazımı kılmıştım!”dedi. Efendimiz: “Mescide geldiğin zaman namaza kalkılırsa kılmış bile olsan cemaatle birlikte sen de katl.” buyurdu.

Kaynak: Muvatta, Salatu’l-Cema’a 8, (1, 132), Nesai, İmamet 53,(2,112)

İlgili Makaleler