Hadis Arapça TürkçeSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni İbn Mace HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

Giyinme Ve Yemek Duaları ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud Tirmizi İbni Mace

Başlık: DUA BÖLÜMÜ

Konu: Giyinme Ve Yemek Duaları
Ravi: Muaz İbnu Enes
Hadisin Arapçası:

وعن معاذ بن أنس رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ قال: ]قالَ رسولُ اللّهِ: مَنْ أكَلَ طَعَاماً فقَالَ: اَلْحَمْدُ للّهِ الَّذِى أطْعَمَنِى هَذَا الطَّعَامَ وَرَزَقَنِىهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّى، وََ قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ[. أخرجهما أبو داود والترمذي.وزاد أبو داود في الثاني: ]ومَنْ لَبِسَ ثَوْباً فقَالَ: اَلْحَمْدُ للّهِ الَّذِى كَسَانِى هذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّى، وََ قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأخَّرَ[ .

Hadisin Anlamı:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) buyurdular ki: “Kim bir şey yer ve: “Bana bu yiyeceği yediren ve tarafımdan hiçbir güç ve kuvvet olmadan bunu bana rızık kılan Allah’a hamdolsun” derse geçmiş günahları affolunur”. (Ebu Davud’un rivayetinde şu ziyade var: “Kim bir elbise giyer ve: “Bunu bana giydirip, tarafımdan bir güç ve kuvvet olmaksızın beni bununla rızıklandıran Allah’a hamdolsun” derse geçmiş ve gelecek günahları affedilir.”)

Kaynak: Ebu Davud, Libas 1, (4023), Tirmizi, Da’avat 75, (3454), İbnu Mace, Et’ıme 16, (3285)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu