Hadis Arapça TürkçeSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Tirmizi Hadisleri

İmam Ve Emirin Vazifeleri ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud Tirmizi

Başlık: HİLAFET VE İMAMETLE İLGİLİ BÖLÜM

Konu: İmam Ve Emirin Vazifeleri
Ravi: İbnu Meryem el-Ezdi
Hadisin Arapçası:

وعن ابن مريم ا‘زدىّ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ قال: ]دَخَلْتُ عَلى مُعَاوِيَة رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ فقَالَ: مَا أنْعَمَنَا بِكَ أبَا فَُنٍ؟ قُلْتُ: حَديثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رسُولِ اللّهِ # سَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنْ وََهُ اللّهُ شَيْئاً مِنْ أُمُورِ المُسْلِمينَ، فَاحْتَجَبَ دُونَ حَاجَتِهِمْ وَخَلَّتِهِمْ وَفَقْرِهِمْ احتَجَبَ اللّهُ تَعالى دُونَ حَاجَتِهِ وَخَلَّتِهِ وفَقْرِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. قَالَ: فَجَعَلَ مُعَاوِيَةُ رَجًُ عَلى حَوَائِجِ النَّاسِ[. أخرجه أبو داود والترمذى.»مَا أنْعَمَنَا بِكَ«: يريد ما أعمدك إلينا، وما جاء بك. قال الخطابى: وإنما يقال: ذلك لِمَنْ يُعْتَدّ بزيارته ويُفْرَح بلقائه .

Hadisin Anlamı:

Hazreti Muaviye Radıyallahu Anh’nin yanına girmiştim. Bana: “Ey Ebu fülan, seni hangi rüzgar attı?” diyerek (ziyaretimden memnuniyeti izhar etti). Ben de: “Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’tan işitmiş olduğum şu hadisi, (size hatırlatmayı düşündüm)” dedim: “Allah kime Müslümanların işlerinden birşeyler tevdi eder, o da onların ihtiyaçlarına, isteklerine, darlıklarına perde olur (giderirse), kıyamet gününde Allah da onun ihtiyaç, istek ve darlıklarına perde olur (giderir).” Ravi der ki: “Bunun üzerine Hazreti Muaviye Radıyallahu Anh insanların ihtiyaçlarıyla ilgilenmek üzere bir adam tayin etti.”

Kaynak: Tirmizi, Ahkam 6, (1332,1333), Ebu Davud, Haraç 13, (2948)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu