Hadis Arapça TürkçeSüneni Ebu Davud HadisleriSüneni Nesai Hadisleri

Hadd-i Sirkat ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Nesai Ebu Davud

Başlık: HUDUD (SINIRLAR) BÖLÜMÜ

Konu: Hadd-i Sirkat
Ravi: Ezher İbnu Abdillah el’Harazi
Hadisin Arapçası:

وعن أزهر بن عبداللّه الحرازى ]أنَّ قوْماً مِنَ الْكَِعِيِّينَ سُرِقَ لَهُمْ مَتَاعٌ فَاتَّهَمُوا أُنَاساً مِنَ الحَاكَةِ، فَأتَوْا بِهِمُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ: فَحَبَسَهُمْ أيّاماً، ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُمْ، فَأتَوُا النُّعْمَانَ فقَالُوا: خَلَّيْتَ سَبِيلَهُمْ بِغَيْر ضَرْبٍ وََ امْتِحَانٍ، فقَالَ لَهُمْ النُّعْمَانُ: مَا شِئْتُمْ. إنْ شِئْتُمْ ضَرَبْتُهُمْ، فإنْ خَرَجَ مَتَاعُكُمْ فَذَاكَ، وَإَ أخَذْتُ لَهُمْ مِنْ ظُهُورِكُمْ مِثْلَ مَا أخَذْتُ مِنْ ظُهُورهِمْ، فقَالُوا هذَا حُكْمُكَ؟ فقَالَ هذَا حُكْمُ اللّهِ، وَحُكْمُ رسُولِهِ #[. أخرجه أبو داود والنسائى .

Hadisin Anlamı:

(Yemenli) Kela’ kabilesinden bir grubun malı çalındı. Bunlar, bir kısım dokumacıları itham ettiler. Dokumacıları alarak Hazreti Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’ın ashabından olan Nu’man İbnu Beşir’e getirdiler. Nu’man onları bir kaç gün hapsetti, sonra salıverdi. (Şikayetçiler), Nu’man’a gelip: “Sen onları dayaksız, azarsız salıverdin, olur mu?” dediler. Nu’man onlara: “Ne istiyorsunuz? Onları dövmemi istiyorsamz döverim. Malınız çıkarsa alırsınız. Ama dövdüğüm halde malınız çıkmazsa, onlara vurduğum kadar da size vururum” dedi. “Yani hükmün bu mu?” dediler. Nu’man Radıyallahu Anh: “(Hayır bu benim değil), Allah ve Resulü’nün (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) hükmüdür'” cevabını verdi.

Kaynak: Ebu Davud, Hudud 10, (4382), Nesai, Sarik 2, (8,66)

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu