Mazi Fiil Çekimi

 ARAPÇA DÜŞTÜ وَقَعَ vakaa fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi

 

 

هُمْ مَا وَقَعُوا 3

(Hum mâ vakağû)

 

Onlar düşmediler (erkek)

 

 

هُمَا مَا وَقَعَا 2

(Humâ mâ vakağâ)

 

O ikisi düşmedi  (erkek)

 

هُوَ مَا وَقَعَ  1

(Huve mâ vakağa)

 

O düşmedi (erkek)

 

 

 

Gâib

 (erkek)

 

هُنَّ مَا وَقَعْنَ 6

(Hunne mâ vakağne)

 

Onlar düşmediler (bayan)

 

 

هُمَا مَا وَقَعَتَا 5

(Humâ mâ vakağatâ)

 

O ikisi düşmedi (bayan)

 

هِيَ مَا وَقَعَتْ 4

(Hiye mâ vakağat)

 

O düşmedi (bayan)

 

 

 

Gâibe

(bayan)

 

أَنْتُمْ مَا وَقَعْتُمْ 9

(Entum mâ vakağtum)

 

Siz düşmediniz (erkek)

 

 

أَنْتُمَا مَا وَقَعْتُمَا 8

(Entumâ mâ vakağtumâ)

 

İkiniz düşmediniz (erkek)

 

أَنْتَ مَا وَقَعْتَ 7

(Ente mâ vakağte)

 

Sen düşmedin (erkek)

 

 

 

Muhatab

(erkek)

 

أَنْتُنَّ مَا وَقَعْتُنَّ 12

(Entunne mâ vakağtunne)

 

Siz düşmediniz (bayan)

 

 

أَنْتُمَا مَا وَقَعْتُمَا 11

(Entumâ mâ vakağtumâ)

 

İkiniz düşmediniz (bayan)

 

أَنْتِ مَا وَقَعْتِ 10

(Enti mâ vakağti)

 

Sen düşmedin (bayan)

 

 

 

Muhataba (bayan)

 

نَحْنُ مَا وَقَعْنَا 15

(Nahnu mâ vakağnâ)

 

Biz düşmedik

 

 

نَحْنُ مَا وَقَعْنَا 14

(Nahnu mâ vakağnâ)

 

Biz ikimiz düşmedik

 

أَنَا مَا وَقَعْتُ 13

(Ene mâ vakağtu)

 

Ben düşmedim

 

 

 

Nefsi mütekellim

(cinsiyet farkı yok)

 

İlgili Makaleler