Arapça Edat ve Zarflar

أَنْ En Edatı Arapça

 أَنْ En Edatı Arapça
 المصدرية  : Mazi fiilin de, muzâri fiilin de önüne gelir. Başına geldiği fiile masdar mânâsı kazandırır; fiil muzâri ise nasbeder:

Seninle konuşmak istiyorum. (Muzâri’)  أُرِيدُ أَنْ أُكَلِّمُكَ.
Trenin hareket ettiğini öğrendim. (Mâzî)   عَلِمْتُ أَنْ تَحَرَّكَ الْقِطَارُ.

 

b- ) قَوْلٌ  الْمُفَسَّرَةُ   söylemek mânâsını ifade eden bir fiil cümlesinden sonra bulunup, diye mânâsına gelir:

Biz ona “İbrâhîm” diye seslendik.   وَ نَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ.

c-) أَنَّ  nin muhaffefi olur. Bk. s. 286.

 

İlgili Makaleler