Selamlaşmak ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud Tirmizi
Başlık: SOHBET BÖLÜMÜ
Konu: Selamlaşmak
Ravi: Kelede İbnu Hanbel
Hadisin Arapçası:
وعن كَلَدَة بن الحنْبل قال: ]بَعَثَنِي صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ إلى رَسولِ اللّهِ # بِلَبَن وَلَبَإِ وَضَغَا بِيسَ، وَالنَّبىُّ # بِأعْلى مَكَّةَ. قالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ وَلَمْ اسْتَأذِنْ وَلَمْ أُسَلِّمْ. فقَالَ: ارْجِعْ فَقُلْ السََّمُ عَلَيْكُمْ، أأدْخُلُ؟ ففَعَلَ[. أخرجه أبو داود والترمذي.وعند أبي داود »جَدايةٍ« بدل اللبأ.»الضَّغَابِيسُ« صِغَارُ الْقِثَّاءِ .
Hadisin Anlamı:
Safvan İbnu Ümeyye Radıyallahu Anh benimle, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)’e süt, ağız ve bir miktar salatalık gönderdi. Aleyhissalatu vesselam o sırada Mekke’nin yukarısında idi. İzin istemeden selam vermeden huzuruna girdim. Bana: “Dön, esselamu aleyküm, gireyim mi? de!” buyurdu. Ben de öyle yaptım.
Kaynak: Tirmizi, İsti’zan 18, (2711), Ebu Davud, Edeb 137, (5176)