Nisa Suresi ARAPÇA TÜRKÇE HADİS Ebu Davud Tirmizi

6509

Başlık: TEFSİR BÖLÜMÜ – ESBAB-I NÜZULE DAİR

Konu: Nisa Suresi
Ravi: Ali
Hadisin Arapçası:

وعن عليّ بن أبى طالب رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ قالَ: ]صَنَعَ لَنَا ابنُ عَوْفٍ رَضِىَ اللّهُ عَنْهُ طَعَاماً فَدَعَانَا فَأكَلْنَا وَسَقَانَا خَمْراً قَبْلَ أنْ تُحَرَّمَ فَأخَذَتْ مِنِّى وَحَضَرضتِ الصََّةُ فَقَدَّمُونِى فَقََرَأتُ: قُلْ يَا أيُّهَا الْكَافِرُونَ َ أعْبُدُ مَا تَعْبُدونَ وَنَحْنُ نَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ فَخَلَطْتُ فنزلتْ: َ تَقْرَبُوا الصََّةَ وَأنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ[. أخرجه أبو داود والترمذى وصححه .

Hadisin Anlamı:

İbnu Avf Radıyallahu Anh bizim için yemek hazırlayarak bizi davet etti, gittik, yemeği yedik. Arkadan şarap ikram etti, içtik. Bu ziyafet şarabın haram edilmesinden önce idi. Şarab beni sarhoş etmişti. Namaz vakti gelince imam olmamı istediler. Namazda Kafirun suresini okudum. Ancak “sizin taptığınıza ben tapmam” diyecek yerde “biz, sizin taptığınıza taparız” şeklinde yanlış okudum. Bunun üzerine: “Ey iman edenler! Sarhoşken, ne dediğinizi bilene kadar, cünubken -yolcu olan müstesna- gusledene kadar namaza yaklaşmayın…” ayeti nazil oldu.” (Tirmizi hadisin sahih olduğunu belirtir)

Kaynak: Ebu Davud, Eşribel, (3671), Tirmizi, Tefsir, Nisa (3029)